Читаем Святилище любви полностью

Чаритон с досады прикусил губу. Ну почему он оказался так глуп, что попался на глаза этому человеку?! Впрочем, Чаритону и в голову не приходило, что на него может кто-то обратить внимание. Усадьба Главков своими главными воротами выходила на улицу Кефисс, одну из самых оживленных улиц Коринфа (она была названа в честь реки Кефисс, текущей неподалеку от города и отчасти снабжавшей его водой благодаря сети каналов), и здесь с утра до вечера толпился народ: бродячие торговцы нахваливали свой товар, прогуливались разряженные гетеры довольно высокого пошиба (дешевым девкам сюда путь был заказан, могли и камнями побить!), строя глазки молодым искателям удовольствий, играли на своих кифарах и многоствольных сирингах, иначе называемых флейтами Пана, бродячие музыканты, тут и там, застелив клочок улицы ковриком, выделывали немыслимые штуки гибкие, словно лозины, акробаты… Чаритон знал: покои господ обращены окнами на противоположную, спокойную сторону, на отроги Акрокоринфа, а потому был уверен, что никому не будет дела до юнца, который то слоняется по Кефиссу, то стоит неподалеку от ворот, что никто его даже не заметит!

Но вот – заметили…

Чаритон тоже видел этого бородатого вчера: торговец, с которым тот разговаривал, называл его Зеноном и гнулся перед ним в поклонах. Очень возможно, что Зенон и впрямь был домоправителем Главков, однако он ничуть не интересовал Чаритона – ведь тот жаждал увидеть его хозяина, самого Драконта! Ему необходимо было утолить свое почти болезненное любопытство, необходимо было во что бы то ни стало понять, кто он – этот человек, о котором так загадочно молчит Никарета.

Она неохотно рассказала какую-то путаную историю о том, что двое наложников Главка пытались ее погубить, напугав до потери разума историей о терасе, которому жестокий Драконт Главк – вриколакос и антропофаг! – собирается ее принести в жертву. Наложники во что бы то ни стало хотели, чтобы Никарета сиганула в море – якобы спасаясь от жестокосердного Главка, хотя уже бывший наготове Мавсаний собирался ее утопить. Выжила Никарета сущим чудом, Мавсаний с пробитой головой оказался в асклепионе, судьба же Фейдры и Хели осталась неизвестна. Так же неизвестна была причина, по которой они хотели погубить Никарету.

Впрочем, услышав эту странную историю, Дианта и Чаритон понимающе переглянулись. Они причины ненависти наложников Драконта Главка к Никарете могли пояснить пословицей: «Колесо, потому и крутится!» Им-то все казалось само собой разумеющимся. Ревность и зависть! Дураку понятно, что наложники боялись: Никарета вытеснит их из сердца покровителя и любовника.

Ну что ж… этот страх был вполне понятен! Для Чаритона Никарета с первого мгновения их встречи сделалась самой прекрасной женщиной Ойкумены, а Дианта, хоть и с легкостью могла найти во внешности своей новой подруги множество изъянов, все же прекрасно понимала: эта некрасавица любую красавицу за пояс заткнет, потому что было в ней нечто куда-а-а большее и существенное, чем красота: магическое очарование, которым обладали лишь некоторые богини и нимфы, – умение сводить мужчин с ума, не прилагая к этому никаких усилий!

Возможно, все дело было в этом пояске, который охватывал талию Никареты и о котором девушка говорила, что он как бы сам по себе сомкнулся на ней в старом храме Афродиты?..

Дианта, хоть и служила Афродите, втихомолку полагала все это полной чепухой. Поясок и в самом деле необычный, удивительный, однако очарование женщине дается с рождением, оно либо есть, либо нет, и никакие пояски или ожерелья, перстни или браслеты тут уже ничего изменить не могут. Сама Дианта сколько таких безделушек носила, куда более прекрасных и драгоценных, чем этот скромненький поясок, а толку-то?!

Нет, ни поясок, ни красота тут ни при чем. Все дело – в очаровании! В его волшебстве!

«О, мне бы такие силы! – с завистью мечтала Дианта. – Я бы… О, я бы развернулась! Тогда бы не только мой седовласый Нокий, которому я обязана своим скромным состоянием, ползал у моих ног – я бы их всех повергла во прах, всех самых знатных господ из Коринфа! Всех этих Главков, Азариасов, Тараксиппов, Евхеноров, Орнитионов, Делиадов! Да что коринфские аристократы! С такой женской силой я и афинян бы увидела у своих ног: богачей, правителей, военачальников! Я прославилась бы не меньше, чем сама Елена Спартанская, из-за которой погибла Троя!»

Впрочем, Дианта прекрасно понимала, что виноград о своей сладости не ведает, то есть сила Никареты состоит именно в том, что она о своей красоте даже не подозревает и никак не использует ее для своей пользы. Просто не умеет этого делать.

Не умеет… А если научится?

Кое-какие мысли о том, как использовать очарование Никареты в своих целях, уже вихрились в житейски-расчетливом уме Дианты, однако она пока что таила их даже от себя и ни с кем ими не делилась, предоставив Чаритону самому ломать голову над случившимся с Никаретой.

Может быть, дело заключалось вовсе не в соперничестве, которого так испугались наложники Драконта? Может быть, здесь крылась какая-то тайна?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм Афродиты

Меч Эроса
Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв.Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру. Отныне что бы она ни делала: встречалась с мужчинами, помогала грабителям обирать простодушных горожан, училась в школе в школе гетер, изобличала лесбиянок-убийц, вела бурную жизнь куртизанки, – она мечтала лишь о новой встрече с Алкивиадом. Вот только встретила она его брата-близнеца Хореса…Кого же любит Тимандра? И кому из двух братьев станет верной спутницей до последнего дня его жизни?Это вторая книга из серии «Храм Афродиты».

Елена Арсеньева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература