Читаем Святилище любви полностью

– Ну ничего-то ты не знаешь, бедная маленькая троадская девчонка! – снисходительно простонала Дианта. – Филодора – это самая лучшая мастерица, которая делает для нас, гетер, великолепные парики. Она, видишь ли, родом с Крита – а только критяне знают в этом деле толк! Они ведь носили парики еще при Тезее![86] Гетеры обращаются только к ней – исполнять наши заказы ведь не возьмется ни один из городских мастеров, это почему-то запрещает их катастима[87], даже если они все вместе или по очереди проводят с нами ночи!

– Ну а почему ты не можешь обратиться к Филодоре? – не понимала Никарета.

– Да потому что у Филодоры слишком редкие зубы! – сердито буркнула Дианта. – Настолько редкие, что она не может удержать за ними язык! Ах, если бы мои волосы были хотя бы такой длины, как у тебя! Я могла бы соврать, что подстригла их, чтобы они лучше росли, или просто потому, что хотела заказать побольше новых париков, чтобы выглядеть каждый день по-разному! А теперь… не сомневаюсь, что Медуса, которая и познакомила меня с этим паршивцем, который меня избил и обрил, всем разболтала, что я больше не появлюсь ни на Кефиссе, ни на ступенях храма Афродиты!

– А ты возьми и появись! – решительно воскликнула Никарета. – И пусть они все подавятся своей злобой! А что до парика… я его тебе сделаю в два дня!

От изумления у Дианты вывалилось из рук веретено, с которым она не расставалась:

– Да что ты понимаешь в париках?!

– Кое-что понимаю, – хихикнула Никарета. – Видишь ли, моя афинская хозяйка, Зенэйс, купила меня потому, что раньше у меня были чудесные, длинные волосы вот до сих пор! – Она изогнулась и коснулась своих подколенок, но через мгновение, увидев, что брови Дианты поднялись так высоко, что уже не помещаются на лбу, со вздохом поправилась: – Ну, почти до сих пор. Чуть ниже поясницы, словом! И она обкорнала мои волосы, чтобы заказать себе парик. Я видела, как его делали: Зенэйс наняла мастера и заставила его работать прямо в своей усадьбе, потому что боялась, что он продаст волосы другой заказчице, а ей принесет какое-нибудь мочало.

– Неужели в Афинах комотес[88] тоже так поступают? – ахнула Дианта. – А я-то думала, только наши горазды стащить все, что плохо лежит!

– Наверное, так поступают все мастера, – пожала плечами Никарета. – Правда, мне это было только на руку. Я никак не могла поверить, что мои волосы можно будет носить на чужой голове. И улучала всякое свободное мгновение, чтобы понаблюдать за работой комотирио.

– Ну?! – жадно спросила Дианта, которая даже про вязание позабыла. – Что же ты видела?!

– Сначала комотирио сделал глиняную болванку – точь-в-точь по размеру головы Зенэйс. Потом оклеил ее полосками холста, так что получилась как бы плотная шапочка. И в этой шапочке он протыкал крючком дырочки и продевал в них пряди моих волос: очень ровно и аккуратно. Беда в том, что волосы у меня были очень тонкие и вьющиеся, они постоянно путались. Мастер просто замучился с ними! А потом они почему-то поблекли… Зенэйс осталась недовольна этим париком и ни разу его не надевала. Думаю, если мы найдем волосы пожестче, что-нибудь вроде гривы молодой кобылки, дело пойдет куда лучше!

– Гривку, наверное, нетрудно купить, – кивнула Дианта. – Иногда, если Филодора не может раздобыть настоящие волосы, она берет именно конские. Очень пышные парики получаются, и прически делать из них удобно даже самые сложные! Когда начнем?

– Ну, когда? – задумчиво повторила Никарета. – Надо сначала раздобыть глины, чтобы вылепить болванку и наклеить шапочку. Потом закупить гриву, помыть ее и просушить, расчесать, а тем временем шапочка примет форму головы. Ну и тогда можно приступить…

– Ах, это все равно очень долго, – всхлипнула Дианта. – Филодора делает один парик не меньше месяца. А ты по неопытности говоришь, что в два дня управишься – два месяца небось провозишься! Нет, я в отчаянии! – Дианта заломила руки. – Эта завистница Медуса хотела меня уничтожить – и уничтожила!

– Вообще-то да, это долгая история, – задумчиво сказала Никарета. – Но знаешь что? Я еще тогда подумала и даже хотела тому мастеру подсказать, там, в Афинах, но он, конечно, не стал бы меня слушать… Надо волосы не в дырочки по одному продевать, а наклеивать целыми прядями на полоски ткани, а потом эти полоски пришивать к шапочке. Тогда дело куда быстрей пойдет!

– Наверное… – нерешительно протянула Дианта. – Только я не знаю, получится это у тебя или нет…

– Мы этого и не узнаем, пока не попробуем, – решительно заявила Никарета, у которой просто руки чесались – так захотелось испытать себя в новом ремесле. – Разве плохи твои новые сандалии?

Дианта выставила из-под полы хитона ножку, обутую в иподимату, всю состоящую из переплетения тонких кожаных ремешков, выкрашенных охрой. Кое-где на ремешки были нашиты крошечные розочки, свитые из шерстяных нитей. В серединку каждой розочки Никарета вклеила древесной смолой тщательно обточенные меленькие корнеоли[89] – осколки камня, которого полным-полно на улицах Коринфа, стоящего на горах и близ моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм Афродиты

Меч Эроса
Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв.Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру. Отныне что бы она ни делала: встречалась с мужчинами, помогала грабителям обирать простодушных горожан, училась в школе в школе гетер, изобличала лесбиянок-убийц, вела бурную жизнь куртизанки, – она мечтала лишь о новой встрече с Алкивиадом. Вот только встретила она его брата-близнеца Хореса…Кого же любит Тимандра? И кому из двух братьев станет верной спутницей до последнего дня его жизни?Это вторая книга из серии «Храм Афродиты».

Елена Арсеньева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература