Читаем Святилище любви полностью

…Сначала их вместе с Окиносом увели из Проастио Наос, потом они сидели рядом у ворот агоры, откуда Окиноса должны были отправить на казнь, а Никарету… тоже на казнь. Люди проходили мимо, и чуть ли не каждый с ненавистью плевал в них или бранил страшными словами за убийство асклепиадов, а некоторые горько плакали, вспоминая добрым словом Поликсена и его отца, Мирона Поликратоса, и Никарета тупо думала, как была бы счастлива Поликсена, если бы могла слышать это! Жаль, что тени в полях асфоделей не узнают друг друга – ведь Никарета скоро встретится там с Поликсеной и Чаритоном, но ничего не сможет им рассказать, они пройдут мимо тихо, безучастно, будто никогда не видели и не знали друг друга…

Ярость людей была тем сильней, что убийство асклепиадов омрачило день ежемесячного праздника, который должен был состояться в храме Афродиты Падемос, и все надеялись, что виновных настигнет не только кара земных судей, но и месть богини.

Никарета приготовилась к смерти, еще услышав слова архонта о той порке, которой ее должны были подвергнуть за попытки защитить Окиноса. Архонт пригрозил еще рынком для рабов, однако Никарета знала, что продавать там будет некого – разве что ее исхлестанный кровоточащий труп. Однажды – еще в Афинах! – она видела, как женщину наказывают плетьми за лжесвидетельство. И эта страшная картина бесчеловечной жестокости теперь стояла перед ее глазами. Коринфскому палачу не было никакой причины оказаться более милосердным, чем афинскому, поэтому Никарета уже готова была встретить смерть на агоре, на плоском камне, предназначенном для наказаний и залитом ее кровью.

Она горевала не только о своей жизни, которой скоро придет конец, не только о смерти любимых ею Поликсены и Чаритона – нет, в сердце ее словно бы опять и опять втыкали раскаленную иглу при воспоминании о том, как Драконт Главк мельком глянул на нее, словно на грязный прах, и отвел глаза, одобрительно, милостиво, – к предателю Мавсанию!

Никарета не знала, сколько времени сидели они с Окиносом у ворот агоры, но вот к преступникам приблизился какой-то человек, при виде которого девушку затрясло от омерзения. Перед ней стоял гермафродитос.

Он был без маски, но, по обычаю своих собратьев, с густо накрашенным лицом, завитыми волосами и обнаженными грудями, однако на сей раз на его бедрах спереди висел короткий кожаный передник. Такой же полоской кожи были прикрыты и толстые ягодицы гермафродитоса.

В руках его была веревка, которой он проворно захлестнул запястья Никареты, а потом повернулся – и потащил девушку за собой с такой силой, что она стремительно вскочила на ноги и принуждена была бежать бегом, чтобы не упасть и не влачиться за ним по каменистой дороге.

Она успела оглянуться на Окиноса, но тот едва ли заметил ее исчезновение: сидел с прежним безучастным, скорее, мертвым, чем живым видом, а через миг его заслонила толпа. И Никарете ничего не оставалось, как покориться сильной руке, которая тащила ее за собой по узким и широким улицам Коринфа, снова в Проастио Наос, приближаясь к храму Афродиты.

Здесь, около знаменитых ступеней, их ждал другой гермафродитос, одетый и накрашенный так же, как и первый. Он был высокого роста, с широкими плечами и могучими руками – и без труда держал на сворке (подобно тому, как охотники держат готовых к гону дичи собак) десятка полтора грязных, оборванных девочек, совсем еще маленьких, от десяти до тринадцати лет, не старше, которые переминались с ноги на ногу, иногда озираясь по сторонам с тем же тупым, смертельно-усталым выражением, которое Никарета недавно видела на лице Окиноса, и, наверное, такое же выражение можно было видеть на ее собственном лице. Несмотря на грязь и распухшие глаза, дети показались Никарете удивительно красивыми, словно их нарочно выбирали среди самых лучших. Что ж, возможно, так оно и было, судя по плотоядному и довольному выражению, с которым их оглядывал гермафродитос…

Завидев Никарету, девочки внезапно встрепенулись и потянулись к ней, словно ожидали от нее спасения, однако гермафродитос сердито рявкнул и взмахнул плетью, которую держал в свободной руке. Плеть со свистом разрезала воздух, и дети тотчас сжались в кучку: видимо, этот звук был им хорошо знаком, да и плечи некоторых из них носили следы побоев.

Никарета кинулась было к ним, однако гермафродитос, который ее привел, с такой яростью рванул за веревку, что девушка не удержалась на ногах и упала на колени, а потом зло сказал:

– Лучше не дергайся, если тебе их жаль! Тебя бить не велено, поэтому ответят за все они.

Никарета замерла, подавила даже всхлипывание, чтобы не разозлить его.

– Долго же тебя не было, Косма, – проворчал гермафродитос, державший детей.

– Архонт не соглашался, – буркнул тот, кто тащил Никарету. – Рехнулся, не иначе, что решил с нами спорить.

– Рехнулся, – согласился второй гермафродитос с таким отвратительным превосходством в голосе, что Никарете захотелось плюнуть ему в лицо.

Но она не успела, потому что оба гермафродитоса тронулись в путь, волоча за собой каждый своих жертв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм Афродиты

Меч Эроса
Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв.Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру. Отныне что бы она ни делала: встречалась с мужчинами, помогала грабителям обирать простодушных горожан, училась в школе в школе гетер, изобличала лесбиянок-убийц, вела бурную жизнь куртизанки, – она мечтала лишь о новой встрече с Алкивиадом. Вот только встретила она его брата-близнеца Хореса…Кого же любит Тимандра? И кому из двух братьев станет верной спутницей до последнего дня его жизни?Это вторая книга из серии «Храм Афродиты».

Елена Арсеньева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература