Казалось бы, редкая удача! События изложены глазами очевидца, знавшего лично и Григория, и Тиридата. Что может быть правдивее и точнее, чем свидетельства современника, больше того, ближайшего к царю человека? Секретарь знает о своем хозяине то, что неведомо близким. А потому с надеждой открывал я «Историю Армении» Агатангелоса (так по-армянски звучит имя автора).
Не буду пересказывать содержание книги. Обсуждать достоверность текста бессмысленно: истина имеет одно-единственное решение, а здесь этого нет. Известные на сегодня варианты биографии Григория редактировались неоднократно, причем под наблюдением византийских цензоров{182}
. Тот первоначальный вариант (если и был) не мог уцелеть по причинам чисто политическим{183}.По-моему, обсуждать надо не достоверность, а иносказания, ими богат текст, но прочитать его можно, только зная культуру тюрков. И помнить: вне контекста Великого переселения народов он не читается.
Взять, к примеру, известный эпизод из жизни Григория Просветителя о заключении его в «яму со змеями» на четырнадцать лет{184}
.Это очень важный исторический факт. Пребывание в темнице изменило жизнь не Григория, а всей Армении. И если бы только ее. Поистине эпохальное событие! С него началось победоносное шествие новой религии по Европе, а затем и по всему миру. Единобожие, вера в Бога Небесного завоевывали сердца людей…
Вот почему этот эпизод привлек мое особое внимание. Но насколько мне известно, «змеиных» истязаний в Закавказье не устраивали ни до, ни после Григория…
«Яма со змеями» заставила меня вспомнить о «змеиных городах» из скандинавских преданий, и не только о них. В литературе эпохи гуннов встречаются фразы типа «змеиный двор», «змеиный город», «змеиный ров» и другие им подобные. Налицо устойчивое выражение, истинный смысл которого за века забылся.
Но его легко вспомнить, о чем я уже рассказывал в этой книге. И начинаешь понимать, что далеко не случайно «иноземный царь» Ажи-Дахака выведен в образе дракона-пожирателя. И святой Георгий не зря убивает именно змея. И город, где жил Аттила, не просто так назван «змеиным».
Правда, волею современного переводчика «змеиный город» превращен в «город мертвых» – там, мол, змеи поедают мертвецов{185}
. Слабое знание, вернее, полное незнание истории и культуры тюрков приводит к подобным курьезам (Так случилось с переводом древнескандинавской «Песни об Атли».)«Город мертвых» вместо «города гуннов», вроде бы небольшая перемена, и – никто не узнает о степной культуре, о стране Дешт-и-Кипчак, созданной в результате Великого переселения народов, о пришельцах с Алтая, которые покорили тогда Европу.
С «небольших» подмен начинаются искажения, и появляются «змеи», пожирающие не мертвецов, а историю целых народов.
За стенами змеиного города
Тюрки? Опять они? Конечно. «Змеиный ров» – выразительное иносказание, связанное с ними. Сюда и попал наш герой, будущий Просветитель. Повторю, гунны
принесли в Европу весть о Боге Небесном, о Тенгри. То было время Великого переселения народов и экспансии тюркской культуры. Никто другой не смог бы его просветить…С того момента на биографию Григория легла непроницаемая завеса. Где он был? Не известно. Чем занимался четырнадцать лет? Тоже не известно. Кто просветил его? Снова не известно. Но не известно ли?
И здесь на помощь в который раз пришли народные предания. И географическая карта, конечно: в ней – мир, как он есть. Очевидность и простота всегда отличают его.
Змиевыми валами
по сей день называют в степи древние оборонительные земляные сооружения. Они встречаются южнее Киева по обоим берегам Днепра и вдоль его притоков: Вить, Красная, Стугна, Сула, Трубеж, Рось. Есть они и на Поднестровье. А это – самая что ни на есть степь.