Читаем Святые и пророки Белой Руси полностью

В Западной Европе его величали «рутенским (руским) Демосфеном», сравнивали с Цицероном. Родился он в г. Перемышле. После школы продолжал образование в Краковском, а затем в Венском университетах. После переезда в Виттенберг (1529) попал под влияние Мартина Лютера. В своих трудах выражал симпатии к Православию, оставаясь католиком. В книжечке «Baptistum Ruthenorum» («Крещение русинов») развивал идею унии католической и Православной Церквей. Он неоднократно подчеркивал важность для государства сохранения принципов толерантности и установления равных прав для всех подданных монарха без разницы веры. На упреки католиков о православном происхождении его матери он отвечал, что это вера родителей, где каждый человек имеет право подражать ей. Папские запреты, навязывание людям веры силой рассматривал он как явление хуже, чем турецкая угроза, поскольку турки, захватывая территории, не запрещали исповедовать свою веру, тогда как римская Церковь в Польше лишала жителей этого права и распространяла самую коварную ложь. В своих работах С. Ореховский гордился своей принадлежностью к «русинам», считал себя «русского народа нации польской» — “Gente Ruthenus natione Polonus”, и призывал короля защищать Русь от татар, выступал в защиту Руси от турецко-татарских вторжений.

Ему принадлежит фраза «Ruthenorum me esse et libenter profiteor» — «Я из русских, о чем говорю охотно и с гордостью». Свои произведения часто подписывал двойной фамилией — «Ореховский-Роксолан» или «Ореховский-Русин».

«Я русин, — писал он, — и этим горжусь и охотно об этом заявляю, помня о своем роде и русскую кровь, о месте, где родился и вырос». Нет ни одного произведения и письма, в которых бы Ореховский-Роксолан не счел нужным напомнить о своем русинском происхождении, о том, что он представитель русского народа польского государства, а не поляк. Одновременно с уважением он относился к другим народам, называл дикарями, ничтожествами, бесстыдник тех, кто пытался натравить русина на поляка, а поляка на русина. При каждом удобном случае Станислав

Ореховский-Роксолан напоминал королю о злоключениях родного народа, убеждал короля стать защитником Руси, заботиться о приверженности русского, прислушиваться к его просьбам.

Свои труды Ореховский писал на латыни и частично на польском языке, который только входил в обиход в качестве литературного и государственного.

Как защитник шляхетских привилеев и идеологии, он последовательно доказывал, что реальная свобода граждан — шляхты (кроме крепостных. — авт.) возможна только за счет правовых регламентаций власти.

Само общество он разделял на шесть состояний: короля, шляхту, ксендзов, купцов, ремесленников и крестьян. Ореховский отмечал, что управление государством может принадлежать только трем первым состояниям, поскольку они свободные граждане, хозяева, тогда как три последних состояния полезны, слуги, отмечая при этом, что только согласие состояний является условием любой идеальной жизни. Кстати, именно эта идея является ведущей в концепции высшей касты, «лучших людей» Д. Донцова. Ореховский стал видным деятелем культуры эпохи Возрождения, творчески используя и пропагандируя античное наследие: произведения Гомера, Платона, Аристотеля, Демосфена, Аристофана, Цицерона. Поддерживал отношения с выдающимися гуманистами и культурно-образовательными деятелями Западной Европы, где Ореховского-Роксолана называли «русинским Демосфеном», «современным Цицероном». Владел древне-греческим, древнееврейским, латинским, большинством западноевропейских языков, хорошо знал польский и русский языки.

Значительными произведениями Ореховского-Роксолана считаются «О турецкой угрозе» (две речи “Turcica I et Turcica II”) на латинском языке, изданная краковским издателем Гиеронимом Виктором в 1543 и 1544 гг., «О целибате» (“Epistula de coelibata”), «Отступничество Рима» (“Lepudium Romee”), «Напутствие польскому королю Сигизмунду Августу» (“De inetitutione regis Polonie”), «Хроника» (“Annalles”), в которой изложил историю Польши, «Речь на похоронах Сигизмунда I» (“Oratio habita in Aunere Sigismundi”), «О естественном праве» (“Die jura naturale et gentium”). Эти работы пользовались популярностью в Западной Европе, неоднократно переводились. Отдельные работы переиздавались в Польше в 1805 и 1891 гг. Умер в Перемышле в 1566 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги