Читаем Святые южных славян. Описание жизни их полностью

Когда он прибыл в город Кивалис (на притоке Савы), где в прежнее гонение пострадал Евсевий, епископ церкви кивальской16): то в тот же день схвачен был начальник чтецов Пуллий. Как называешься ты? Спросил его Проб. «Христианином», отвечал Пуллий. Какая твоя должность? Спросил префект. Пуллий отвечал: «начальник чтецов». – Это те, говорил Проб, которые склоняют легкомысленных жен не вступать в брак? «Легкость нашу можешь ты испытать наные», отвечал Пуллий, и прибавил: «легкомысленны те, которые, оставив Творца своего, довольствуются суевериями; а истинно благочестивые тверды в верности Царю вечному и выполняют заповеди Его даже среди мук». Что это за заповеди? спросил префект. «Это те, говорил исповедник, которые указывают на небе одного Бога и дают видеть, что Богом не может быть дерево и камень; это те, которые укрепляют праведного в добродетели и св. дев поучают достигать высшего совершенства; чистую супругу учат умеренности в деторождении; велят исполнять справедливые повеления начальства, прощать врагов, заботиться о бедных». Что пользы в том, сказал Проб, если человек лишается всех удовольствий телесных? Пуллий отвечал: «вечный свет лучше света земного, и наслаждения неизменные слаще погибающих; а не умно предпочитать минующее вечному». Но что до того? Исполни волю императора, принеси жертву, сказал Проб. «Не могу этого исполнить, отвечал Пуллий, - воля Бога единого выше всего». Будешь казнен мечом, если не принесешь жертвы, сказал префект. «Твори, что приказано тебе, отвечал исповедник; мне следует идти по стопам епископов, пресвитеров и всех отцов». Префект произнес приговор сжечь Пуллия. Слуги схватили мученик, и он бестрепетно, славя Бога, совершил


15) Иероним, Усуард. Тоже у Барония в римском мартирологе.

16) «Прежнее гонение» было гонение Валериана 257-258 г. Cibalis – Киваль.

свой подвиг, в 304 г. в тот же самый день, в который скончался мученически епископ Евсевий17).

Аттилла, снявший (в 441 г.) римское иго с славян, степным язычеством своим сильно ослабил христианство в Паннонии; жестокие обры – гунны распространили мрак языческий. При Аттилле послом его в Константинополе был Орест, природный паннонский славянин и по имени христианин, а переводчиком Вигилас – Вигилий; при нем между первыми лицами были Негиш, Скотан18). Потом чем далее, тем становилось хуже, пока не явились здесь просветители славян Кирилл и Мефодий19).

28 ч. Память о СВ. ГЕОРГИЕ епископе, пресвитерах ПАРОДЕ и ПЕТРЕ и князе БОЯНЕ, мучениках болгарских.

Когда Грубошь (Крум), князь болгарский, взяв несколько городов империи греческой, одержал (июня 29, 813 г.) под Одрином (Адрианополем) победу над греческим войском, то, отправясь сам к Константинополю поручил осаду Одрина сыну своему Обритому, или Крутогону, а участь пленников предоставлена была военачальнику Цоку20). В числе пленных, которых всех было более 100,00021), были и христиане из славян. Таковы были родители будущего императора Василия македонянина


17) Мученичество Пуллия – у Руинарта in act. Mart. sinc. 2. 225-228. В описании говорится: de qua (urbe Cibalitarum) Valentinianus christianissimus imperator oriundus esse cognoscitur. Валентиниан был западным императором 364-385 г. Ясно, что известная ныне редакция мученичества составлена не раньше 364 г. Что касается до христианских имен: Ириней, Евсевий, Монтан и других: то еще Савельев справедливо заметил (Славян. сборник стр. 261. 262), что как имя пр. Феодосия печерского или Леонтия рост. Показывает, что имена даны служителями православной восточной церкви, а не то, что Феодосий – грек: так имена мучеников сремских и других говорят только о том, что тогда проповедники веры давали имена крещающимся как греческие, так и латинские.

18) Посольство Приска, описанное им самим, - у Венелина: Древние и нынешние болгаре, т. 1, стр. 111-142. М. 1856.

19) Stritteri Slavica § 50. 53-55. Avarica. Qvercius de bello avarico.

20) Чертков о Манассииной летописи стр. 87-96. О войне Святослава стр. 143-145.

21) Даже после января 814 г. более 12,000 пленных уведено Крумом в Болгарию, а другая часть Крумовой армии увела еще 50,000 – Чертков о Манассииной летоп. 92. Главное местопребывание Грубоша – Шумен, из которого после образовалась Шумла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература