— Почему ты встретилась с ним, не сказав мне, после того как он уже однажды пытался убить тебя?
— Я не встречалась с ним! Сегодня он зашёл за мной в аптеку.
На лице Данте появилось подозрение.
— Почему ты не позвонила Энцо? Где он был? — он говорил не как муж, а как начальник, а я была одной из его солдат.
— Я не знаю. Я была потрясена. Думала, что Антонио мертв, а потом вдруг уставилась на его лицо. Я хотела его выслушать. Он сказал мне, что инсценировал свою смерть, чтобы сбежать из Наряда и жить вместе с Фрэнком.
— А теперь он вернулся. Он хочет моего прощения? У меня нет ничего, чтобы дать ему это. Надеюсь, он не ждет от меня теплого приема. Единственное, что у него может быть — это быстрая смерть.
Я обхватила себя руками за талию.
— Он не хочет просить у тебя прощения. — Данте всмотрелся в мое лицо. — Он хочет твоей смерти. Он и еще несколько человек хотят, чтобы ты и твой отец ушли и захватили власть.
Данте сжал челюсти.
— Сейчас? И как они намерены это сделать?
— Антонио попросил меня отравить тебя.
Данте впился в меня взглядом.
— С чего он взял, что ты согласишься?
— Потому что он уверен, что я все еще люблю его. Потому что он мне доверяет. Потому что для всех очевидно, насколько я несчастна. — моя рука бессознательно переместилась к моему все еще почти плоскому животу.
Когда я была голой, виднелся лишь маленький животик.
Глаза Данте проследили за этим движением, и некоторая твердость вокруг его глаз уменьшилась.
— И что ты ему сказала?
Я издала раздраженный звук.
— Разве я рассказала бы тебе обо всем этом, если бы хотела убить тебя? Достаточно того, что ты обвинил меня в измене и не поверил, когда я сказала тебе, что беременна твоим ребенком, хотя ты единственный мужчина, с которым я когда-либо была. Но это? Думая, что я соглашусь убить тебя, это слишком даже для меня.
Данте подошел ко мне и легонько коснулся моих плеч.
— Я не спрашивал, что ты решила. Я не думал, что ты убьешь меня. Я спросил, что ты сказала Антонио. Есть разница.
— Я сделала вид, что согласна с его планом. Я побоялась, что он найдет другой способ убить тебя.
— Возможно. И бьюсь об заклад, он бы тоже попытался убить тебя.
Я сделала глубокий вдох.
— Антонио никогда не причинит мне вреда.
— Ты уверена? Что я знаю, так это то, что он пойдёт на многое, чтобы получить своё.
— Я не знаю. Я больше ничего не знаю.
Данте продолжал держать меня за руки.
— Он сказал тебе, кто еще замешан в этом деле?
Я молча кивнула.
— Он упоминал о Раффаэле, но не хотел называть мне других имен.
— Хорошо, — мягко сказал Данте. — У тебя есть способ связаться с ним?
— Ты собираешься убить его.
— Я убью их всех, Валентина. Мне придётся.
Я посмотрела в его решительные голубые глаза. Не было ни колебаний, ни жалости, ни пощады.
— У меня есть его номер.
— Ты пошлешь ему сообщение, что подсыпала мне яд, а теперь находишься в панике, потому что не знаешь, что делать с моим мертвым телом. Попроси его снова встретиться с тобой на складе.
По моей щеке скатилась слеза. Данте вытер ее большим пальцем.
— Ты знаешь, что самое странное, — хрипло прошептала я. — В какой-то момент я думала, что никогда не смогу полюбить кого-то так, как любила Антонио, независимо от того, насколько безответной была эта любовь. И сегодня я обрекаю его на смерть за другого человека, который никогда не полюбит меня в ответ.
Пальцы Данте замерли на моем лице. Его взгляд блеснул, и какая-то крошечная часть меня надеялась, что он скажет, что любит меня. Это бы все упростило.
Он прочистил горло.
— Мы не должны ждать слишком долго. Может, он поймет, что было глупо связываться с тобой, и решит снова спрятаться. Мы должны связаться с ним до этого.
Я отстранилась от его прикосновения и кивнула.
Я полезла в сумку за телефоном, мои пальцы коснулись пузырька с ядом. Я должна рассказать об этом Данте.
Я вытащила телефон и открыла сообщение. Я быстро напечатала то, что сказал мне Данте и отправила. Потом с тревогой уставилась на экран. Меньше чем через минуту я получила ответ.
Встретимся через 30 минут. Привези тело. Я обо всем позабочусь.
— Как я должна запихнуть твое тело в свою машину?
— Полагаю, если перетащить, то сработает, — сухо сказал Данте.
Я засмеялась, потом поперхнулась.
— Что теперь? Тебе понадобится подкрепление.
Данте покачал головой.
— Я не знаю, кому сейчас можно доверять. До тех пор, пока я не поговорю с Антонио.
Я знала, что у него будет не просто разговор с ним, и эта мысль пронзила мое сердце.
— Но что, если Антонио будет не один? Не слишком ли рискованно для тебя идти одному? Может тебе стоит узнать у одного из охранников. У них есть доступ в этот дом. Если бы они хотели твоей смерти, то, вероятно, уже нашли бы способ убить тебя.
— Я бы предпочел получить представление о ситуации, прежде чем вовлекать кого-то еще. Очень важно, чтобы я не выглядел уязвимым перед своими людьми. Мне нужно все время держать себя в руках. Я справлюсь с этим в одиночку. Как только я узнаю больше, я позову своих солдат. В любом случае им придется посмотреть, что я делаю с предателями.
Я сглотнула.