Читаем Связанные (СИ) полностью

В полицейском участке фарс продолжился. Карин снова подписывала какие-то документы и протоколы, подтвердила, что предсмертная записка написана самим Ичиго, где тот просил никого в своей смерти не винить, и что он, будучи не в силах жить без своей любимой, уходит к ней в иной мир. Карин стиснула зубы, чтобы не высказать вслух всё, что она думает по этому поводу, но и этот жест был истолкован неверно. Детектив, припомнивший, что, оказывается, девушка лишилась всей семьи в последний год, потащил её к штатному психологу, где Куросаки пришлось тщательно следить за собой, изображая растерянную и расстроенную во всех чувствах.

А ещё ведь предстояло озаботиться похоронами. "Блин, братик, убить тебя мало!" - Карин в сердцах стукнула кулаком по стене дома. Пропускать академию ради неизвестно кому нужной церемонии не хотелось, поэтому, оскалившись своей лучшей улыбкой, Карин завалилась с этой сногсшибательной новостью к Урахаре. Тот стоически вытерпел нашествие Куросаки и даже согласился под строгим взглядом чёрного кота взять на себя все хлопоты, связанные с похоронами и бумагами по наследству (кроме чисто финансовых, разумеется). Это что бы вы не заподозрили Киске в благотворительности, впрочем, Карин это устроило.

Следующим, кому попало по первое число, всё-таки стал Ичиго. Просидев в размышлениях пять минут над телефоном, брюнетка, решилась нажать кнопку вызова. Через три минуты оправданий Ичиго уже жалел, что решил освободить сестру от своего общества столь радикальным способом. Шесть минут уговоров не помогли вернуть расположение брюнетки, отказавшейся почтить своим присутствием брачную церемонию безвременно почившего брата.

Я не приду. Это моё последнее слово, - успокоившись, произнесла Карин голосом, близким к температуре жидкого азота. - Передай Рукии-сан мои поздравления и извинения. Прощай.

Сбросив соединение, она внимательно посмотрела на телефон, но в сердцах кидать его об стенку передумала.

Последние, кому не суждено было дожить до понедельника в эти выходные, оказались незадачливые пустые. Медленно и осторожно выползающие на охоту, они почти сразу натыкались на злую как чёрт Куросаки, ибо точки открытия синигами чувствовала задолго до их фактического прорыва.


Намахавшись мечом, Карин медленно опустилась на фиолетовую траву, закинув руки за голову и уставившись на сизые тучи.


Ну и что ты думаешь по поводу этого "чуда природы"? – спросила она, когда почувствовала на макушке дыхание дракона.

По-моему, ты уже все сказала – кретин редкостный. Хотя иногда у него бывают действительно гениальные озарения, чаще это похоже на тыкание пальцем в небо, - сиреневый дракон плюхнулся на землю всей тушей и продолжил: - Идиотизм ситуации поражает. Неужели нельзя было обойтись без столь пафосных действий и розовых соплей в записке? "Я не смогу жить без своей любимой и ухожу к ней", – передразнил дракон и демонстративно сплюнул комок сажи. Дэнко не выдыхал огонь и даже не плевался молниями, но часто во внутреннем мире вел себя странно. Вот и эти высказывания показались Карин как-то не к месту.

Ты вообще сейчас о ком? – приподнялась она на локтях, выворачивая голову в попытке увидеть драконью морду.

О твоем брате конечно! Разве это не "чудо в перьях"?

Да? – Карин снова легла. – Вообще-то я о Хицугае…

Дракон помолчал.

В выходные столько всего произошло,… а ты вспоминаешь того, кого видела в пятницу? – размышлял вслух дракон, а затем ехидно добавил: - Тоже считаешь его чудесным мальчиком?

Куросаки не повелась.


Чудо, что его зовут так же. В Японии встретить полного тёзку почти не реально.

Ну, Тоширо – не самое редкое имя.

Зато Хицугая – не самая частая фамилия, - огрызнулась Карин. – Причёска сильно меняет восприятие лица, я не могу сказать, похожи ли они внешне.

Внешность – не главное! – уверенно заявил Дэнко.

У него высокая духовная сила, - упорствовала Куросаки. – Когда мы въехали в Каракуру, его чуть по земле не размазало. Он чувствует это!

Маленькая моя, - с сожалением произнёс дракон, - это не капитан. Никогда не будет им, потому что капитан умер. Даже если ты найдешь его реинкарнацию, он всё равно не будет тем капитаном, которого ты знала! Души меняются, живя.

А дзампакто?

Тоже, - дракон вздохнул совсем по-человечьи. – Меньше, конечно, но тоже.

Карин помолчала, формулируя вопрос, но как это прозвучало, ей всё равно не понравилось:


Дэнко, что вас связывало с Хёринмару? Ведь Тоширо тогда искал именно тебя, я видела его отчёты.

Ммм… Что нас связывало-о…

Куросаки развернулась, глядя на мечтательную мордочку дракона.


Дэ-эн? А ты… девушка? – осторожно поинтересовалась Куросаки. Драконица фыркнула:

Я – взрослая и состоявшаяся женщина!

Брюнетка смутилась. Она всегда думала о своем дзампакто, как о молодом парне.


Вы с Хёринмару любили друг друга, - протянула Карин вновь возвращаясь в состояние вселенской задумчивости, - и мы с Тоширо тоже должны были быть вместе, так?

Не обязательно, - встряла Дэнко, но её проигнорировали.

А теперь этого не будет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика