Читаем Связанные (СИ) полностью

Куросаки не ответила, ещё раз бросила взгляд на подругу, уверенно топающую прочь, и исчезла в мгновенной поступи.

Пустых было всего пятеро – это Куросаки засекла ещё по датчику. Из синигами сюда никто не спешил, то есть разбираться придется самой, а потом устраивать разборки местным и капитану, отряд которого отвечает за Йокодзаму. Карин уже упокоила троих, когда почувствовала выплеск ледяной рейацу.

– Чёрт, – прошипела она, – так и знала, что этим кончится!


Когда двое Хицугаев и Синдзуру выбрались на площадку, тут никого уже не было: ни монстров, ни людей. И то, и другое радовало, поскольку ближайшая территория напоминала свежевспаханное поле, по которому потоптались бегемоты: часть деревьев выкорчеваны, асфальт взрыт глубокими бороздами. Страшно представить тех, кто приложил к такому лапу.

Впрочем, долго напрягать воображение и не пришлось. Едва Тамаки вышел на средину площадки, дабы оценить воронку в земле, из ближайших кустов вывалился Он. Строением и повадками монстр с белоснежной костяной маской и дырой на уровне сердца напоминал гориллу. Опираясь на переразмерные передние лапы, он в пару прыжков приблизился к Хицугае-младшему и саданул наотмашь. Стоит ли говорить, что предупреждение Тоширо запоздало повисло в воздухе. Тело Тамаки кубарем отлетело в сторону, затормозив об обрубок дерева, и совсем некстати позади раздался женский визг.

Беловолосый обернулся и выругался: ведь просили же девчонок не соваться сюда! Но если Кику торопливо подбегала к бессознательному телу кузена, следов Карин нигде не было видно, и это тоже не могло не настораживать. Хицугая огляделся, оценивая изменение диспозиции. За то время, пока он глазами пытался найти невесту, монстр исчез, а Синдзуру приблизился к своей девушке, которая, рыдая, пыталась оценить повреждения Тамаки. И Тоширо, и Родан понимали, что дело – дрянь, они сочувственно посмотрели на душу брюнета, а Синзуру ещё и сплюнул:

– Говорили же: не видишь – не лезь!

Тамаки, наконец, оторвал взгляд от места, где несколько мгновений назад стоял пустой. Странного монстра с дырой в полгруди и пустыми глазницами черепа он разглядел, когда встал после удара. Откуда пришел удар, Хицугая не понимал, но теперь догадывался. А вот поведение кузины озадачило: над кем она там рыдает, ведь и Тоширо, и Родан видят, что он вот тут стоит. И лишь когда приблизился к остальным, по-настоящему испугался, так как видеть себя со стороны – зрелище не для слабонервных.

– Что происходит? – только и смог прохрипеть Тамаки. Парни переглянулись.

– Он жив? – с надломом произнес Тоширо, обращаясь к Родану. Тот с грустью пожал плечами, поскольку уверенности не испытывал, но вслух ответила сестра:

– Я не знаю, вроде бы пульс прощупывается. Может просто без сознания.

Парни слаженно фыркнули.

– А где Карин?

– Не знаю, – оглядевшись, вновь всхлипнула Кику, – она за мной шла.

– Не стоит здесь оставаться. Он может вернуться, – качнул головой Синдзуру. Все были согласны, и лишь Тамаки, точнее, его душа, удостоился корящего взгляда, из-за чего парень вновь почувствовал себя крайне виноватым.

Родан помог Тоширо поднять тело брюнета, и они двинулись в сторону, где оставляли девушек. Как-то не верилось, что Куросаки способна бросить друзей и исчезнуть в неизвестном направлении, а, значит, что-то случилось.

Завернув за угол аллеи, Тоширо чуть не споткнулся. Перевалив полутруп кузена на Синдзуру, Хицугая кинулся к растянувшейся на земле девушке, следом подбежала Кику.

– Что с ней? – голос Тоширо дрогнул.

– Не знаю, – и вопрос, и ответ становятся просто классическими. – Похоже, также как и Тамаки.

Кику пробежалась пальцами по телу подруги, диагностируя настолько, насколько возможно в данной ситуации, потом вернулась к сонной артерии, замерла.

– Прости, Тоширо. Глухо, – её голос совсем сел, смотреть на брата было страшно.

Тоширо до крови прикусил губу, разум отказывался верить и, наконец, услужливо растворил память: ведь у Куросаки уже случались "приступы летаргии". Беловолосый облегчённо выдохнул и, крякнув, подхватил невесту на руки.

– Ничего страшного, – Тоширо уговаривал прежде всего самого себя, – с ней такое уже случалось, очнётся. Пойдёмте, не стоит здесь задерживаться.

Шли молча. Тоширо с Куросаки на руках – впереди. Подходя к очередному перекрёстку аллей парка, он ненадолго замирал, прислушиваясь к внутреннему чутью, выбрав новое направление, вопросительно оглядывался на Синдзуру. Тот кивал, подтверждая выбор, подтягивая при этом бессознательное тело, которое они с Кику волокли под руки. Родан ещё украдкой оглядывался на душу Тамаки, что с видом побитой собаки тащился следом на цепи.

Позади в очередной раз почудились взрывы и рёв, и молодые люди ускорили шаг – с ношей не побегаешь. Они вышли на небольшую площадку, которых в парке довольно много, и теперь ясно поняли – тупик. За рядом ровно стриженых кустов виднелась ограда парка, высокие кованые прутья отрезали проход на улицу. Справа и слева – тоже насаждения кустов и деревьев, пробраться, конечно, можно, но не с их ношей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика