Читаем Связанные (СИ) полностью

Мужчина оскалился в кривоватой улыбке и заинтересованно оглядел компанию, робко жавшуюся, почему-то, к седовласому. А, удостоверившись, что безраздельно завладел вниманием поголовного большинства (девчонок, одна из которых валялась в глубоком обмороке, можно не считать), громогласно заявил:

– Ну и что тут у нас? Думаете, если видите духов, то самые умные и сильные?

Разумеется, так никто из присутствующих не думал, но разубеждать этого быка – себе дороже. Тамаки громко сглотнул, Кику продолжала что-то лепетать, выясняя подробности задержки, Тоширо и Родан таращились молча. Не дождавшись вразумительного ответа, мужик в чёрном по-быстрому свернул речь, итогом которой стало:

– Смертные не должны знать о синигами. Придётся вас убить, – и он замахнулся мечом. Причём качественно так замахнулся, из-за головы и обеими руками.

Кого он собирался прикончить первым, Тоширо не обратил внимания. Бояться умереть тоже устал, разве что за Карин, но сколько можно за сегодняшний день?

Он снова отступает, хотя, кажется, некуда. Он бы ещё отдёрнул Мару, которая продолжает стоять чуть впереди, но обе руки заняты. И раз это синигами, которые должны провожать и оберегать души почивших, а живым об этом знать не полагается, то, наверное, это и есть тот самый конец.

Тоширо смотрит на опускающийся меч спокойно, только сильнее прижимает любимую, в который раз за день, даже за час.

Меч так и не упал. Хицугая даже не понял толком, что произошло, просто синигами крутануло, а когда тот затормозил своё падение, припав на колени, беловолосый заметил цепь, обвившую его запястья. За цепь дёрнули, и кара синигами сорвалась, открывая дружной компании ещё одно действующее лицо. Девушка на первый взгляд была самой обыкновенной, только в таком же чёрном сихакусё и катаной в руке, с безразличным выражением лица и…

– Это же Куросаки! – поражённо выдохнул Хицугая-младший и во все глаза уставился на кузена. Тоширо чудом удержал челюсть, хотя глаза раскрылись на пол-лица.

– Нападение на живых запрещено, – сухо возвестила она, как приговор вынесла.

Безвестный синигами успел встать и освободиться от цепи, которая тянулась к мечу брюнетки. Он прыгнул и обрушил на хрупкую девушку, что едва доставала ему до груди, град атакующих ударов. Она же блокировала и уворачивалась от них без видимого напряжения, лишь последний натиск заставил её упереться ступнями, гася энергию удара, взрывая асфальт.

– Да кто ты такая, чёрт побери?! – взревел синигами.

– Здесь я задаю вопросы, – ответила брюнетка ровно. – Твоё имя, звание, отряд?

Бугай распрямился, а потом опрометью бросился к людям, всё также стоящим на пятачке.

Тоширо, подавшийся было вперёд во время короткой схватки богов смерти, отпрянул при приближении этого быка. Брюнетка-синигами возникла перед ним из ниоткуда, принимая удар на занесенную за спину катану, амортизируя в приседе. Девушка подняла голову и заметно вздрогнула, столкнувшись с бирюзовыми глазами.

Теперь Хицугая мог сказать наверняка – это действительно Куросаки Карин.

Первое, что он почувствовал – облегчение: чтобы это ни было, Карин жива, и с ней всё в порядке. Потом в сердце поселился страх, поскольку первый синигами опять перешёл в активное наступление, а Карин только отражала атаки. И лишь где-то на задворках сознания бесновалась злость, что она ему ничего не сказала.

Карин выпустила поток рейацу – так проще парировать сильнейшие удары остолопа, возомнившего себя карающей десницей. Получается, это он убивал людей с высокой духовной силой? Тогда лучше было бы его обезвредить, но последнего у Куросаки как раз не получается – слишком силён. Убить – могла бы, но чтобы обездвижить, связать, для этого нужно воспользоваться кидо, а он не оставляет времени на чтение заклинания – либо прибьёт её, либо Тоширо со товарищи. Без заклинания же связать его не удастся совсем – разорвёт путы, как нечего делать.

"Нужно, чтобы его отвлекли, – мелькнула мысль Карин, – вот только кто?"

"Попроси Ренсаномару", – возник ответ дзампакто, спокойный, с чуть игривыми нотками.

"Кстати, где мелкий? Я давно его не видела".

"У Тоширо-сана, конечно, – кажется, Дэнко веселилась. – Я просила присмотреть за ним. Просто попроси вслух".

Куросаки обернулась, взгляд упал на цепочку стального браслета. Ну, разумеется, куда ещё стоило переселить ребёнка, не в меч же! И по-видимому, именно она контролировала выбросы рейацу Хицугаи.

– Ренсаномару! – брюнетка мотнула головой, – Отвлеки его!

Подлетевший синигами получил рубящий удар наотмашь и немного отступил, чтобы в следующее мгновение быть атакованным маленьким юрким дракончиком. Голубой дракончик громко чирикал, прыгал по голове и плечам, намереваясь выцарапать глаза, и никак не желал попадаться под меч. Пока синигами пытался избавиться от него, Карин, не теряя времени, встала в стойку:

– Рассыпься в прах, чёрный пёс Ронданини! Сожги себя, вырви свою глотку! Бакудо но 9, Хорин!

Жёлтое лассо, вырвавшееся из рук брюнетки, спутало бугая по рукам и ногам, и он, выронив меч, повалился на землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика