Читаем Связанные (СИ) полностью

Карин прыснула, пытаясь представить, какой должна быть девушка Хицугаи. Неизбежно вспомнилась Мацумото, и Карин заржала уже вслух, откидываясь на плечо Сэиро.


Хицугая с Такинарой молча подошли к лесопарковой зоне на окраине Каракуры.

– Капитан?

– Надеюсь, у тебя гиконган с собой, – холодно ответил Хицугая, доставая свою пилюлю. – Эти дни были довольно тихими, а тебе не следует расслабляться. Потренируешься со мной.

Такинара вышла из тела вслед за капитаном и немного размялась, вытащила катану и приняла стойку. У девушки крутилось много вопросов: и про Карин, и про Куросаки, и про ребят, и про всё остальное. Но она успела достаточно узнать капитана, чтобы понимать, что не получит ответ ни на один из них – это в лучшем случае. В худшем десятый отряд будет украшать ещё одна ледяная скульптура. Но буквально тут же все вопросы вылетели из головы девушки – Хицугая гонял её нещадно. Такинара лишь стискивала зубы, прекрасно понимая, какой в этом смысл.

Капитан отмечал удачные и неудачные приёмы подчиненной, подправлял ход катаны. Под конец тренировки спросил у порядком запыхавшейся девушки:

– У тебя шикай есть?

– Я знаю имя меча, – протянула Такинара, – но назвать это шикаем было слишком. Я вижу парочку откровенно слабых мест, – пояснила она на вопросительный взгляд командира.

– Он – кидотипный?

– Он – дистанционный, – поморщилась Такинара, – У меня в руке остается лишь рукоять, и я чувствую себя незащищенной.

Хицугая кивнул:

– В следующий раз потренируемся с шикаем и посмотрим, что можно сделать.


Хицугая лежал на спине на кровати Юдзу и читал с планшета ответ двенадцатого отряда на свой последний отчет, когда в комнату ввалилась усталая Куросаки.

– Ужинал? – поинтересовалась она и, получив утвердительное бурчание, плюхнулась на свою кровать. – Тоширо?

– М-м?

– Почему ты согласился ехать? – задала Карин вопрос, который мучил её с обеда.

– Ты ведь учишься в старшей школе Масибо? И это школьные команды, так? – получив подтверждение, Хицугая продолжил: – Это совпадает с моими задачами.

– Ты про поиски дзампакто? Думаешь, он может оказаться у кого-то из спортсменов?

Хицугая услышал, как Куросаки встала с кровати. Невольный взгляд, брошенный на зеркало, подтвердил это. А ещё открыл замечательный вид на девушку, стягивающую футболку.

– Кто знает, – протянул он и, с усилием оторвавшись от голой спины, пересеченной лишь застёжкой бюстгальтера, перевернулся на живот – затылком к зеркалу. – Но отследить 10-15 человек значительно проще, чем всю школу.

– Ну, да, – раздалось в ответ.

Судя по звукам, доносившимся с той половины комнаты, Куросаки разобралась с одеждой, и Хицугая решил продолжить разговор:

– А ты в каком классе?

– Во второй пойду, а что?

– Мне понадобится твоя помощь, – обречённо вздохнул Хицугая и объяснил Карин ситуацию с вступительными экзаменами.

– То есть, согласившись, ты заранее подстраховался, – хихикнула Карин и добавила: – Иди сюда. Что сдаешь-то? Не всё же подряд?

– Японский, английский, история, математика, физика, – перечислил Тоширо по листочку, добытому Ёруити, перебираясь при этом на её половину комнаты. Брюнетка рылась на полках:

– Вопросы по истории, задачник по математике, – Карин выкладывала на стол методички, – задачник по физике, тексты по английскому, государственный перечень кандзи.

– Перечень кандзи?

– Государственный, – подчеркнула девушка, – список иероглифов, которые ты должен знать. Ты посмотри-посмотри, а то попадется какой-нибудь неологизм – сядешь в лужу. Когда экзамены-то?

– Первого и второго апреля, – ответил Хицугая, пролистывая методичку по истории.

– Как символично, – фыркнула девушка, – У тебя неделя, успеешь?

Хицугая кивнул, не отрываясь от книжек.

– Обращайся, если что.


Тоширо перевернул страницу очередной методички и ткнулся лбом в книжку. Та отозвалась глухим стуком притаившегося под ней стола, за которым занимался Хицугая. За неделю интенсивной зубрежки мозги атрофировались и отказывались воспринимать что либо. По правде говоря, всё было очень неплохо. Японский, английский и историю Хицугая пролистал на "раз" – всё это он вполне знал, просто уточнил требуемые к экзамену вопросы. Физика тоже не вызвала больших проблем: выучил пачку определений и несколько формул, которые мог легко вывернуть в требуемом задачей направлении. А математика, точнее, линейная алгебра доставила некоторые проблемы, прежде всего своей абстрактностью.

Вектора и градиенты – терпимо, кривые и поверхности – ещё куда ни шло, но комплексные числа и их векторное изображение – это казалось синигами воплощенным бредом. Куросаки лишь виновато разводила руками – математика тоже не была её предметом.

– Куросаки, – негромко позвал Тоширо. Вообще-то время было уже позднее, вполне возможно, что девушка спала. Это он по старой привычке опять просидел до полуночи, готовясь к завтрашнему экзамену.

– М-м? – сонно отозвались из-за ширмы.

– Почему ты бросила футбол, – задал Хицугая вопрос, мучивший его с того самого разговора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика