Читаем Связанные (СИ) полностью

И Рукия мягко улыбается в ответ на его улыбку. Конечно, Ичиго за всеми присмотрит, а она присмотрит за ним.


Энциклопедия синигами в чистом виде.

Всё тот же школьный класс, только доска белая. На такой удобно писать маркерами, транслировать медиаматериал с проектора, а ещё она, бесспорно, интерактивная, так что проецируемые элементы можно таскать пальцами. Рядом с доской стоит заметно повзрослевшая Ренсаномару, девушка двадцати лет с хвостиком. А волосы всё также "под мальчишку", и одежда, как будто выросла вместе с ней.

Она смахивает пальцами короткую чёлку со лба и одной рукой управляет миниатюрным планшетом, который передаёт изображение на доску.

– Нынче вести "Энциклопедию синигами" буду я! – довольно заявляет она. – Нынешний выпуск посвящён Сориному дзампакто.

"Лекция" Ренсаномару сопровождается фрагментами внутреннего мира Соры, её беседами со "светлым эльфом", тренировками с Урахарой и Ичиго.

– Имя: Суйётока. Расшифровка иероглифов: "Переправа через реку, растворённая в воде". Можно перевести как "брод", хотя Сора считает, что ей могут быть также подвластны подводные течения и переходы полупроводников. Суйётока – водный дзампакто, хотя в нынешней жизни получил долю электрического разряда, благодаря чему вода в состоянии длительно хранить информацию, извлекать её, и вообще, Сора пользуется дзампакто, как переносной ЭВМ. Мощной такой, с почти бесконечной памятью и запредельной тактовой частотой, сравнимой с человеческим мозгом. Мечта хакера, кем Сора, по сути дела и является.

Фраза высвобождения сикая: "Впитай". В сикае Суйётока способен помещать во внутреннее хранилище и извлекать из него информацию… и предметы. На предметы, конечно, действует ряд ограничений, в зависимости от физико-энергетических показателей предмета и самой Соры. То есть с ростом её силы оперируемые предметы будут больше и сложнее.

Фактически, Суйётока – не боевой дзампакто, из-за чего Соре волей-неволей пришлось освоить другие приёмы, например, блют.

========== 3.5. Снизойди с ледяных небес. Хёринмару ==========

/Действие данной главы происходит утром того же дня, что и тренировки квинси в предыдущей главе/

Мацумото не жаловала капсульные отели*, но найти что-то более западное по приемлемой цене в Каракуре было сложно, поэтому пришлось смириться. Довольно просторная для обычной ячейки, но всё равно чертовски маленькая, впрочем, светлая и уютная, "комната" понравилась Рангику уединённостью. Здесь хорошо можно было закуклиться и не выползать вплоть до следующего пришествия Айдзена.

Проснувшись, но ещё не открыв глаза, женщина сладко потянулась и перевернулась на другой бок в намерении капельку понежится, однако над ухом раздалось немного хрипловатое почти мурлыкающе:

– Подъё-ом!

– М-м, – простонала Мацумото, – ещё немножко, капитан.

Но голос не унимался:

– Пора, красавица, проснись…

Рангику нахмурилась. Подёрнутый дымкой сна мозг осторожно намекнул, что, во-первых, язык незнакомый, судя по произношению, русский. Во-вторых, не капитан это вовсе, а дверь вообще была закрыта, и не фиг тут посторонним личностям делать. Голос через лёгкую паузу продолжил:

– Открой сомкнуты негой взоры, навстречу северной Авроры, звездою севера явись!* – по быстрому скомкал он концовку.

Мацумото подорвалась, резко развернувшись на спину, и распахнула глаза, уставившись в бездонно-голубые озёра под чёрной чёлкой.

– Блин, Каташи! – простонала Рангику. – Какого демона ты припёрся с утра пораньше?

– Пораньше?! – праведно возмутился Хицугая, продолжая лежать рядом на боку (а по-другому в капсуле было не поместиться), подперев голову. – Имей совесть, десять часов!

– Это ты имей совесть! – женщина привстала на локтях. – Как ты сюда пробрался, дверь была закрыта?!

– Тоже мне, императорский дворец! – фыркнул парень. – Да эта створка легко пальцем открывается! – Смотря чьим пальцем, конечно.

Впрочем, у обоих в голове бродили одинаковые мысли, что дело вовсе не в закрытой на электронный замок двери, а в том, что в довольно ограниченном объёме находится женщина с такими соблазнительными формами и откровенно красивый парень, всё ещё озабоченный юношескими гормональными всплесками.

В полном молчании Мацумото опасно сузила глаза, а затем рыкнула:

– А ну, вон отсюда!

Каташи самодовольно хмыкнул, ещё раз оглядел достоинства синигами и одним плавным движением вытек из ячейки.

Рангику плюхнулась обратно на постель и уставилась в потолок. "Да, блин, это не Хицугая! – пронеслось в голове. – Это форменный… Ичимару?" Женщина скрипнула зубами и принялась одеваться.

– Так зачем ты искал меня? – спросила Мацумото, когда выбралась из "комнатушки". Хицугая, подпиравший стену, подхватил гитару в чехле и также направился к выходу.

– Чтобы ты не искала меня.

Рангику возмущённо округлила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика