Читаем Связанные (СИ) полностью

– Послушайте, я серьёзно, Мацумото-сан. У меня сейчас часа на три репетиция, и меня вовсе не обрадовало бы, если бы вы завалились в зал и при всех начали бы давить на совесть, зазывая на Великую Битву, – на последней фразе он согнул пальцы, изображая кавычки.

Синигами фыркнула, её взгляд задержался на грифе гитары, который торчал из-за плеча, напоминая Хёринмару.

– Ну да, – задумчиво произнесла женщина, – ты же по клубам побираешься, – припомнила она вчерашнюю ссору Хицугаи с девушкой. – И что, хорошо платят?

– Музыка – это так, хобби.

– Надеюсь, твоё хобби не предъявит контракт, по которому ты не сможешь пойти в Общество Душ в ближайшее время? – настороженно поинтересовалась Мацумото.

– Расслабься! – ухмыльнулся Каташи. – Я вообще запасной, "третий слева во втором ряду", как говорит Рейки. Наш гитарист довольно болезненный, вот группе и пришлось искать временную замену, которая бы не претендовала на большее. Деньги я в другом месте зарабатываю.

– Так, когда ты соберёшься в Сейрейтей? – вернулась к интересующему вопросу лейтенант.

Хицугая остановился, позагибал пальцы, что-то прикидывая, и тряхнул чёрной чёлкой:

– Через шесть дней родители уезжают, и я – в твоём полном распоряжении на целых две недели!

– А потом?

– А потом у меня закончатся каникулы и начнётся школа, – с нажимом произнёс Каташи.

– Какая школа? – слегка обалдела Мацумото.

– Старшая, последний год. Мне семнадцать, Мацумото-сан! – и Хицугая состорил самую невинную мордашку, на какую был способен.

– Ладно, – кивнула сама себе синигами, – тогда я поищу место для тренировок. Не думай, что всю неделю будешь валять дурака.


Иссин стоял в обеденной зоне и задумчиво разглядывал обои, заменившие плакат с его женой. С утра, перед уходом в клинку, дочь поколдовала у стены, и теперь комната хоть немного напоминала прежнее помещение. Во всяком случае, гостиная, обеденная и кухня вновь были соединены в одно пространство.

Итак, обои, или даже фото-обои. На переднем плане стоял подросток, возраст которого Иссин уточнить не мог, как, впрочем, и пол. Это мог быть как изящно-утончённый юноша, так и боевая девушка. Одежда и поза также не способствовали идентификации. Синий прямой жилет и такие же брючки из летящей ткани скрывали особенности фигуры (если они вообще были), белые объёмные рукава шёлковой блузки заканчивались высокими синими же манжетами. По манжетам и жилету шла какая-то светлая вышивка. Довершали образ короткие серебристые волосы и льдисто-серые глаза. Подросток стоял, широко расставив ноги, в руках, скрещенных спереди, были мечи. Казалось, что он только что вынул их из ножен и не успел развести, поэтому руки скрывали добрую часть туловища. Впрочем, Иссин не без удовольствия узнал оба меча: Дэнко и… Хёринмару?

На заднем фоне, как уже отметил Куросаки, расстилалась ледяная пустыня во всей красе: сверкал снег, по ледяным глыбам скользил отблеск светила, а в тёмных клубах облаков можно было заметить пару драконов. И, несмотря на замерших персонажей, всё это пространство, казалось, жило. Стоило чуть склонить голову, блеск смещался, одни искорки гасли, другие зажигались, а протяни ладонь – она пройдёт сквозь невидимую преграду и утонет в дальнем сугробе.

Глубина изображения так поразила капитана, что он не удержался, но пальцы коснулись стены именно там, где она и должна была находиться.

– Собрался в нарисованный мир? – спокойно раздалось сзади.

Иссин вздрогнул и моментально отдёрнул руку.

– Это, серьёзно, просто обои? – обернулся он к дочери.

– Да, – Карин беспечно пожала плечами, – было у кое-кого хобби такое – фоткать призраков.

– А их можно снимать на обычный фотоаппарат? – удивился Куросаки.

– Нет, конечно, – фыркнула женщина, доставая из холодильника будущий обед и ставя его разогреваться. – Это наши гении извращались. А сами обои – это заказная продукция. Помнишь, как делали футболки со своим изображением? – отец кивнул. – Тут та же фигня: принёс на фирму флэшку с изображением, разбитом по слоям – тебе печатают обои и выдают "простыню" в рулоне.

– А то, что они такие… – синигами вновь попробовал протянуть руку в глубину.

– Объёмные? Так, технология такая. Я, честно говоря, без понятия всех тонкостей, но фишка старая, этим обоям лет семь.

Карин разложила по тарелкам вчерашний ужин и заметила:

– Ты сегодня долго спал.

– Слишком много информации, – Иссин криво усмехнулся, затем продолжил: – Урахара сказал, что Ичиго вернётся в Общество Душ через неделю – он просил сенкаймон, чтобы провести квинси. Какие у тебя планы?

– Да, в общем, ничего особенного. Август – мёртвый месяц для клиники, клиентов немного, у меня есть зам – справится.

– Вообще-то я имел в виду тренировки, – Иссин был серьёзен, – Вряд ли местные пустые держат тебя в хорошей форме.

– Это да, – брюнетка закусила губу и задумалась, – пожалуй, нам всем нужно подтянуться. Ты в деле, капитан? – она встала из-за стола.

– Конечно! – подорвался за ней Куросаки и уже на выходе вспомнил, что так и не уточнил, как два дзампакто попали в руки неизвестного призрака.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика