Читаем Связанные (СИ) полностью

В мире живых такому учат? – обалдела Такинара.

Урахара, - снисходительно пояснил брюнет.

А. Ну, да, - девушка опустила голову, задумавшись.

Как синигами помнила из объяснений того же Тоширо-сана, Урахаре можно доверять, хотя и стоит быть настороже. Да и были вещи, которые Такинара хотела прояснить, а тут такой источник информации.

Знаешь, - осторожно начала она, украдкой взглянув на Каташи, - говорят, что отец этой девушки – капитан Хицугая. – Парень всё-таки споткнулся. – Тоширо. Хицугая, - Такинара во все глаза разглядывала подопечного: что его так насторожило? Но Каташи молчал, и ей пришлось продолжить: - Ты присматриваешь за ней, потому что относишься, как к… дочери?

Теперь брюнет нервно закашлялся.

Н-нет! – как-то слишком поспешно открестился Хицугая, - здесь другое. Хотя, - он воровато оглянулся, - кто это говорит?

Синигами пожала плечами:


Слухи.

Всё равно, - сумрачно обронил брюнет, - странно, что об этом стало известно. И. Ты собираешь слухи? – как-то запоздало поразился он.

Такинара снова пожала плечами.


На самом деле, данная категория – прерогатива второго отряда. Они следят за внутренним порядком, и слухи такого рода и их анализ – их работа. Десятый больше ориентирован на внешнюю информацию, но порой, одно от другого отличить трудно.

Ясно, - Хицугая задумался, потирая подбородок.

Каташи-кун, а… мать этой девушки-квинси ты ведь тоже знаешь?

Соры? Ты имеешь в виду Карин-сан? – при упоминании этого имени парень резко подобрался, его взгляд вновь стал цепким, так что Такинара сделала вывод: знает, но говорить об этом будет крайне неохотно или осторожно. Опять какие-то тайны имперского двора. Поэтому Мика решила разбавить краски, добавив немного личного:

Да. Знаешь, она – дочь нашего капитана, - Каташи удивлённо поднял чёрную бровь, как-то он позабыл об этом. – И ещё, я пересекалась с ней, когда только поступила в Готей, - улыбнулась девушка воспоминаниям. - Она даже походя уложила меня на лопатки, - бровь Хицугаи поднялась ещё выше. – Хотя, тогда она была совсем молодой, кажется, твоего возраста. И мне просто интересно, как она изменилась. Она ведь должна была сильно повзрослеть… И ещё… она ведь дружила с Тоширо-саном, - совсем тихо закончила Такинара, почти целиком уйдя в себя, но тут же прикусила язык. "Зачем? Зачем я говорю ему об этом?" – пришла запоздалая мысль.

"Ка-акие интересные семейные подробности открываются!" – чуть не ляпнул вслух Каташи.


Да, я знаю Карин-сан, - Такинара напряглась, поскольку голос Каташи стал мягче, а на губах появилась мечтательная улыбка. – Она – необыкновенная женщина! Я бы хотел, чтобы моя избранница была похожа на неё.

А разве Сора-сан на неё не похожа? – подивилась Мика.

Хицугая фыркнул.

Не-е. Знаешь, я видел Куросаки-тайтё всего ничего, но с уверенностью могу сказать – Сора похожа на деда! Не только и не столько внешне.

Такинара сглотнула. Куросаки Иссин был человеком своеобразным, и по правде говоря, первое впечатление от Соры было аналогичным. Сейрейтей ещё вздрогнет.

До дня Х оставалось трое суток.


Энциклопедия синигами. Из неопубликованного.

Молча проводив взглядом Хицугаю с Такинарой, Исида дёрнул брюнетку за рукав:


Сматывай кабели, и идём домой, пока сюда действительно никто не заявился.

Умные мысли, - раздался сверху детский голосок, - жаль, запоздалые.

Пара обернулась, и Сора расплылась в умильной улыбке, протянув загребущие руки к ребёнку:

Ка-акая ня-аша!

Девочка в одежде синигами и квинси синхронно поперхнулись. Вообще Исида терпеть не мог, когда Сора "включала блондинку". Иногда она просто прикалывалась, но иногда, как сейчас, например, это был отвлекающий манёвр.

Девочка спрыгнула на дорогу, строго глянула на Сору и мрачно заявила:

Руки убрала!

Брюнетка резко спрятала руки за спиной, сцепив их в замок, и натянуто улыбнулась.

Я, собственно, чего вас искала, - продолжала малышка, отбросив с лица розовые волосы, Сора не дала бы ей больше 8 лет, - это вы уделали моих мальчиков?

Сейрейтейские гости переглянулись.

Если ты о тех бугаях из кафешки, - произнесла брюнетка нравоучительным тоном и ткнула большим пальцем в темноту улицы, - то это не мальчики, а стадо козлов! А как ещё назвать придурков, - ответила она на возмущённый взгляд синигами, - если те наваливаются впятером на хрупкую девушку?!

Исида и малышка вновь проявили слаженность, хором скептически хмыкнув.


Ты ведь Куросаки, - прямолинейно заявила та. Сора, подумав мгновение, кивнула с улыбкой:

Есть немного, - девчушка с лейтенантским шевроном её забавляла – не больше.

Тогда на тебя десятерых мало будет! Ну, или двух-трёх капитанов, - задумчиво разглядывая гостью, протянула синигами. – Короче! Встретишь моих мальчиков, преподай им урок, как надо драться. А то совсем расслабились!

С этими словами девочка развернулась и вприпрыжку умчалась прочь. Сора задумчиво пожевала губу:


В следующий раз обещаю слушаться тебя сразу же.

Сама про это не забудь.

Комментарий к 3.13. Концерт на бис

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика