Карин молчит, внимательно глядя на синигами, затем хмурит брови, и Мацумото видит, как её зрачки меняют фокус. Несколько секунд женщина поглощена собственными мыслями, а когда она вновь обращается к Рангику, её глаза становятся почти синими, и Мацумото даже кажется, что более молодыми. Куросаки расплывается в дерзкой ухмылке и озорно заправляет выбившуюся чернильно-чёрную прядь за ухо.
– А знаешь, – Карин переводит взгляд на всё ещё сидящего с закрытыми глазами юношу, и голос её звенит, – ты чертовски права. Даже формальные два дня ничего не изменят, но дело не в моём желании или нежелании. Или его.
Я достаточно хорошо знаю Каташи, чтобы понимать: чтобы стимулировать его двигаться вперёд и держать подальше от глупостей, нужна сильная женщина, думаю, ты понимаешь, о чём я. Вероятно, это было моей самой большой ошибкой – пустить всё на самотёк. Но ты ведь сейчас не о себе говорила, – брюнетка усмехается.
Мацумото поражённо смотрит на… женщину. Теперь она действительно понимает, почему она – синигами, лейтенант, в разы старше её, но склоняется перед силой брюнетки. Женской силой и женской мудростью. Карин – мать, через что Мацумото никогда не проходила, и вряд ли уже пройдёт.
– Что же касается той синигами, – Куросаки опять обращается к лейтенанту десятого отряда и чуть прикрывает глаза, вспоминая, – Такинара Мика, кажется? Ну, что ж, – в голосе звучит снисхождение, – пусть попробует. Хотя я не думаю, что из них получится пара.
И Рангику ничего не остаётся, как смиренно склонить голову. Действительно, чтобы выносить Каташи, нужна особая хватка.
Например, как у Соры.
Энциклопедия синигами. Из черновиков.
– Это, конечно, звучит бредово, – Рангику в порыве носится по кабинету, взлохмачивая волосы и провожаемая потерянным взглядом своего офицера, а затем вновь возвращается к столу и заканчивает: – Тем не менее, всё именно так, или скажи, где я ошиблась.
– Ты как-то упоминала о дзампакто-близнецах.
Глаза Мацумото поражённо распахиваются, потом она устремляет взгляд в окно, обращаясь к воспоминаниям.
История о дзампакто-близнецах коснулась тогда непосредственно их отряда и её в частности, ибо речь шла о Хёринмару. В то время, проведённое под вынужденным домашним арестом, она не могла ничего решить, поскольку главные подробности ей были неизвестны. После того, как всё закончилось благополучно, Рангику не сильно заморачивалась нюансами, но теперь Мацумото посмотрела на ситуацию совсем по-другому. Кусака умер за несколько лет до смерти Тоширо, таким образом, Каташи запросто мог быть перерождением совсем другого хозяина Хёринмару (а почему нет, ведь совпадение фамилий – это всего лишь совпадение).
Лейтенант нахмурилась, а затем вскинулась, и мир вокруг застыл:
– Ты какого хрена творишь, Автор-сама? У меня и так каша в голове, хочешь, чтобы и читатели в конец запутались?! Ну-ка, стирай это всё на фиг!!!
Тинори оторвалась от клавиатуры и недоумённо уставилась на строчки в текстовом редакторе.
– Та ла-адно?! Неужели, ещё непонятно, откуда взялся Каташи?
Комментарий к 3.16. Семейные отношения * Тока и Тока – Суйётока и Суйёдоука – их имена похожи до смешения, из-за чего некоторые считают их дзампакто-близнецами. Каташи часто искажает имя второго, порой, намеренно.
Пожалуй, эта глава далась мне труднее всего, поскольку в плане здесь оказался некоторый событийный вакуум, а ситуации были непродуманны до конца. Кроме того, отдельным камнем преткновения стали отношения Карин и Каташи. По моим прикидкам, Карин сейчас 41 год. Она, несмотря на все свои особенности характера, должна была измениться с учётом социального положения и японского менталитета. Каташи уже 17, он младше её со всеми вытекающими, но по росту должен быть выше, что также приводит к когнитивному диссонансу в моём воображении.
========== 3.17. Тактическое планирование ==========
Комментарий к 3.17. Тактическое планирование В Сейрейтее начинаются активные действия, и мне бы очень хотелось иметь хотя бы приблизительную карту, но чего нет, того нет. Единственное, что удалось выяснить, так это что, по словам Ёруити "путь от одних врат до других занимает десять дней". Очевидно также, что в Сейрейтее находятся не только бараки Готея, но и поместья аристократов, а все это пространство надо как-то делить. Поэтому для уточнения локализации я использую стороны света и понятия секторов, хотя, не факт, кончено.
Закончив писать, Такинара сложила отчёты в стопку и отнесла их на капитанский стол. Взгляд мазнул по рабочей поверхности, цепляясь за привычные вещи: бумаги, письменные принадлежности, пресс-папье и, наконец, выхватил фотографию в рамке. Мика застыла, рассматривая знакомо-незнакомые лица. Фото было сделано ещё в мире живых, и, притом, очень давно. Сам капитан Куросаки почти не изменился, чего нельзя сказать о рыжеволосом, здесь он не старше Каташи, то есть лет шестнадцати – восемнадцати. А ещё сёстры: Карин и Юдзу – те ещё меньше, даже младше, чем помнит Такинара. Мика взяла рамку в руку, внимательно разглядывая девочек, а в памяти всплыл разговор в зале собраний: