– Вот именно, – Рукия снисходительно похлопала его по щеке, едва дотягиваясь, – доверяй главнокомандующему, как он доверяет нам.
Ичиго ласково улыбнулся своей жене и подруге.
– Кстати, – встрепенулся он, – в этом есть какая-то подоплёка, что нас – представителей самых благородных семейств послали в этот самый благородный сектор?!
Бывшая Кучики нахмурилась, прикидывая последствия по-куросакиевски разгромной битвы в этом сосредоточении шикарных дворцов и огромных поместий.
– Простите, что? – Сора недоумённо уставилась на капитана второго отряда и несколько раз хлопнула ресничками. Сой Фонг была немного ниже голубоглазой, и это вызывало в ней когнитивный диссонанс, поскольку сравнивать по остальным параметрам у Соры даже извилины не поворачивались. Слишком велика разница.
Сой Фонг закатила глаза, демонстративно досадуя на несообразительность девчонки, и перефразировала:
– Я говорю, мне нужно твоё экспертное мнение в одном вопросе. Двенадцатый отряд сказал, что ты – мастер проникать в закрытые сектора.
– Врут! – безапелляционно заявила Куросаки, вздёрнув носик. Исида-младший, стоящий рядом, сомнительно хмыкнул. Закрытые сектора, будь то компьютеры или комнаты, привлекали Сору, как мёд пчёл.
– У нас есть тут одно местечко, – капитан хитро прищурилась, пропустив подколку, – мне интересно, как из него можно выбраться.
– Кто-то сбежал из тюряги? – с сомнением спросила Сора.
– Пока нет, и я надеюсь, этого не произойдёт. А то тут у нас демоны на подходе, – многозначительно уронила Сой Фонг и, подцепив, девушку под руку, буквально потащила за собой.
– Не переживай за свою подругу, – бросила она квинси, – она будет в полной безопасности.
Рюуки проводил женщин скептическим взглядом. Сама идея отпустить Сору с капитаном второго отряда ему доверия не внушала, но, блин, Сора ведь гораздо больше синигами, чем квинси. И у неё здесь семья в почёте, так что Исида затолкал свои подозрения подальше и отправился с назначенный сектор.
Сой Фонг старалась не торопиться, выдерживая такую скорость сюнпо, чтобы девочка могла угнаться за ней. Уже в центре, на территории первого отряда, она зашла в небольшое здание и сняла дзампакто с пояса.
– Снимай, – кивнула капитан Соре, – туда нельзя с оружием.
Сора покладисто пожала плечами и повторила ритуал, оставляя ножны с мечом на столике рядом с Судзумебати. Пройдя по длинному белоснежному мосту, брюнетки приблизились к высоченной башне, чья верхушка терялась в голубых небесах. Сора, с любопытством оглядывающая всё вокруг, задрала голову. Капитан второго отряда с усилием толкнула створки дверей, высоченных, под стать самому строению.
– Башня Раскаяния, – прокомментировала она, проходя внутрь первой.
– Так это отсюда нет выхода? – голубоглазая проскочила вглубь и подбежала к узкому окну, засовывая нос в каждую щель по пути.
– Ну, почему, – Сой Фонг прислонилась к косяку, скрестив руки на груди. – Выход – вот он. Кстати, не советую вываливаться из окна. Стены из камня секи не позволяют пользоваться духовной силой внутри и вблизи башни, так что не рассчитывай, что сможешь воспользоваться сюнпо.
– Ясно, – Сора продолжала оглядываться, но застыла, услышав следующую фразу Сой Фонг:
– Что ж, удачи выбраться отсюда, – и створки закрылись, оставляя Сору одну в сумраке помещения.
– Эй! – Куросаки метнулась к дверям, но ожидаемо не успела. – Мне нужно быть там, в северном секторе!
– Тебе нужно быть под присмотром, – услышала она чуть уставший голос главы Омницукидо, – а здесь его обеспечить проще всего.
Сора на секунду задумалась, оценивая ситуацию.
– Ну, хоть попить принесите, раз мне здесь неизвестно сколько куковать!
Сора, развернувшись, прислонилась к дверям и легонько приложилась о них затылком. В одном Сой Фонг права – удача ей понадобится.
Иссай проснулся рано. Он слышал, как родители собирались в боевое дежурство, как они спорили. Спорили, стоит ли ему присоединяться к студентам академии, которые обычно за неделю до начала занятий возвращаются в Альма Матер, или бессовестно запереть его дома. Как ни странно для Иссая, мать на этот раз была на его стороне, упрекая мужа в неоправданной гиперзаботе, припомнила свою молодость и чуть не загубленную дядей Бьякуей карьеру.
"В итоге, – сказала госпожа Куросаки, – ему пришлось разрешить всем причастным, чтобы я могла занять должность, заслуженную способностями и силой. А я всего лишь хотела защитить тех, кто мне дорог, но это невозможно без получения опыта, – и тихо добавила: – Пожалуйста, позволь ему быть сильным, иначе однажды он окажется слишком слаб".
Иссай и прежде не собирался отсиживаться за стенами поместья или Академии, но теперь он был абсолютно уверен в том, что делает.
Впрочем, был ещё один момент.