Читаем Связанные (СИ) полностью

– О, Чебурашка! – протянула Карин, и на её лице расплылась шалая улыбка. Девушка покачнулась, сделала шаг обратно в центр коридора, запнулась и повисла на шее Хицугаи. Тоширо хотел было высказаться по поводу новой клички, но почуял явный запах алкоголя от подруги и понял, что сейчас говорить что-либо бесполезно.

– Которая комната твоя? – спросил он, ловя сползающую девушку под руки.

Карин слегка отстранилась, повернулась по направлению вглубь коридора, пытаясь сфокусировать взгляд.

– Эта! – она выпрямила руку, при этом указательный палец плавно выписывал восьмерки и другие замысловатые фигуры. Хицугая закатил глаза, поминая неласковым словом ни в чём не повинную тут Мацумото. Куросаки следовало положить хотя бы куда-нибудь, главное, чтобы не в мальчишечью комнату. Продолжая придерживать обнимающую его за шею Куросаки, Хицугая открыл ту, из которой Карин выпала. Справа на вешалке висели чисто мужские куртки и кофты. И что она собиралась тут делать? Во второй комнате капитан оставлял свои вещи, поэтому он толкнул дверь напротив. Всё это время Карин держалась за него и мешалась под ногами. В следующей комнате на тумбочке стояла женская косметичка, поэтому Хицугая со спокойной совестью свалил брюнетку на одеяло. Устало выдохнул, уперев ладони в колени, и распрямился, собираясь пойти к себе, но в комнату заглянула Коноко.

– А что это вы тут делаете? – многозначительно протянула она.

– Уже ничего, – по обыкновению грубо рыкнул Тоширо и направился к выходу, но не успел.

– О, а вот и подходящая компания! – в комнату, радостно улыбаясь, ввалился Кичиро. При этом он запихал внутрь Коноко и не дал выйти Тоширо. За столпотворением с интересом наблюдала сидевшая на одеялах Карин.


(несколько минут назад)

Карин, пританцовывая, двигалась по залу, отыскивая интересующего её парня. Сэиро упрямо не находился. Куросаки сердито посмотрела на лестницу, она видела, как наверх прошмыгнули Даичи с Цуной. Это была та ещё парочка на всю старшую школу. Высокий плечистый (почти шкаф) футболист с аккуратным полубоксом тёмно-русых волос и маленькая, едва достававшая ему до груди волейболистка с тоненькими чёрными косичками. Говорят, они стали встречаться после того, как Цуна, стоя на подаче, послала мяч в аут, тот вылетел на соседнее поле, сбив футбольный мяч, красиво посланный Даичи в ворота соперника. Конечно, шансы такого попадания даже теоретически ничтожны, но после долгих взаимных препирательств они официально объявили, что встречаются, и больше ссорящимися их не видели.

Куросаки воровато оглянулась и прошмыгнула на второй этаж. Прислушалась к потокам духовных частиц. Когда Урахара только начал тренировать её управлять своей силой, Куросаки просканировала почти всю параллель, выясняя уровень силы одноклассников. Способных оказалось от силы двое, а без духовной силы человека найти невозможно. Однако, обладая высокой чувствительностью к духовным частицам, как таковым, Карин заметила, что людей можно чувствовать опосредованно по незначительным отклонениям потоков частиц.

Парочку Куросаки засекла быстро. Ещё бы, сейчас вокруг них такой вихрь, хоть силой не обладает ни один. Сэиро тоже силой не обладал, но притягивал Карин совершенно по другому поводу. Сэиро был высок и хорошо сложен, короткие каштановые волосы в беспорядке торчали в разные стороны, но тёплые карие глаза и добрая улыбка притягивали. И пусть он не был лучшим учеником в классе, для Куросаки более показательным были его футбольные навыки, да и вообще, он был не задиристым и терпеливым по отношению к периодическим выходкам черноволосой. Больше всего Сэиро напоминал Карин брата, наверное, отсюда и эта симпатия.

Девушка решила действовать по старинке и, изображая отчаянно пьяную, ввалилась в ближайшую комнату. "Да-да, чтобы не наделать глупостей, голова мне нужна светлая, тьфу, не к ночи будь упомянут Хицугая, трезвая голова. Э-э, к какой ночи? Куросаки, соберись, или пары алкоголя, который ты вылила себе на волосы, тебе в мозг просочились?"

Карин выскочила из пустой комнаты и, заметив Хицугаю (всё-таки, накаркала), впечаталась в противоположную стену.

– Куросаки? – обалдело вытаращился парень, сверкнув в темноте бирюзовыми очами, и подхватил её, не давая шлепнуться окончательно.

– О, Чебурашка! – Карин изобразила пьяную улыбку, зря старалась, что ли?

Тоширо дёрнулся было от 'чебурашки', но, совладав с собой, спросил:

– Которая комната твоя?

"Отлично, – пронеслось в голове у Куросаки, – сейчас избавлюсь от него. Надо только убедить, что я мертвецки пьяная и засну как только, так сразу".

– Эта! – она указала вглубь коридора, а затем стала рисовать пальцем в воздухе знак бесконечности. "Вот тебе любимая математика!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика