Читаем Связанные (СИ) полностью

– Хорошо, Мацумото, иди. Только не задерживай... – створки хлопнули, заглушая резвый топот лейтенанта по настилу, – ...ся.

Капитан десятого отряда позволил себе улыбнуться – три-четыре часа спокойной рабочей обстановки гарантированы. Хицугая наконец взялся за отчёт.

Сначала шло словесное описание артефакта. "Интересно, откуда они узнали, как он выглядит? – подивился капитан, – ведь все их выкладки основаны на анализе событийных рейацу. Во всяком случае, Куроцучи объяснял как-то так".

– Катана, 82см длиной, цепь 150 см... цуба – полумесяцы... рукоять... оплётка... Гравировка на клинке – это уже интереснее, – рассуждал Хицугая, изучая документы.

– Вот забавно: у Хёринмару цуба крестом, а на цепи – полумесяц. У этой катаны – наоборот. Ага, вот и характеристика рейацу объекта. Блин, Куроцучи, что за формулировка?! "Способен вызывать усиление резонансных явлений на фоне фонового давления рейацу при взаимодействии с духовным дзампакто Хёринмару"! – юного гения хватил нервный тик, – Масло масленое! Он хоть сам это читал?! О! А дальше уже более вразумительное.

А все дело в том, что дальше шла сравнительная таблица духовных структур мечей. Запись могла бы походить на расшифровку ДНК, но рейацу имела двадцать шесть различных сигнатур, а ДНК всего четыре. Одинаковых фрагментов было меньше 30%, что несколько удивило Хицугаю. Ему представлялось, что артефакт, который будет усиливать дзампакто, должен иметь больше сходства. Около 20% составляли сигнатуры "случайного" распределения и более 50% – сигнатуры противоположного спектра.

Теорию сигнатур духовной энергии только начали разрабатывать, условные обозначения ничего не говорили капитану десятого отряда, зато, спасибо кому-то, были цветовые подсказки и пояснения. Этого хватило на первичные выводы, а потом можно будет стрясти с двенадцатого отряда справочную литературу. Сама идея записывать структуру рейацу символьным кодом, схожим с кодом ДНК, Хицугае очень импонировала. Другое дело, что "прочитать" такой код, в результате которого должен получиться некоторый набор ощущений, как когда считываешь рейацу рукой, весьма... эээ... Музыку тоже можно записать нотами, а "услышать" её, глядя на партитуру – на это навык нужен. И с духовной силой также. Хицугая устало вздохнул и сделал пометку: "получить образец рейацу".

Дальше шли резонансные характеристики. Резонанс наступал не в любой точке наложения рейацу, а лишь в их определённом спектре. В конечном итоге это бы означало, что оба носителя рейацу должны находиться в сходном эмоциональном состоянии. А о каком сходном состоянии может идти речь, если Хёринмару – дзампакто с активным банкаем, а неизвестная катана – как минимум "спящий" артефакт.

Вот тут Хицугае и пришла до гениальности простая идея: а что если Связанный Артефакт – тоже дзампакто?! Тогда найти его (или его хозяина) в мире живых – плёвое дело! Впрочем, в Институте наверняка просчитали и такой вариант. И Тоширо вновь сделал пометку: "С.А. – дзампакто? – вероятность".


На следующий день Мацумото сразила своего капитана наповал:

– Тайтё-о-о! А я договорилась с Академией на сегодня. Пойдемте скорее, пока там самых мужественных... эээ... в смысле самых трудолюбивых, ну и самых сильных не разобрали, – тараторила лейтенант.

"Трудолюбивых? – Хицугая бросил на подчиненную недоверчивый взгляд, уже переходя на сюмпо, – это она мою фразу про отчеты запомнила?"

Академия духовных искусств занимала изрядную площадь в южной части Сейретея и граничила с Ругонгаем, хотя прямых выходов во внешний город не имела. Зато имела высокую стену и единственные ворота в строну Сейретея. Кроме учебного и жилого корпусов на территории Академии также имелись тренировочные залы, площадки и открытые полигоны. Нынче всё было растревожено сновавшими повсюду студентами.

Хицугая сперва опешил от такой бурной деятельности, справедливо решив, что переполох связан с его визитом в частности или советом командующего в общем. Однако истинное положение вещей оказалось намного прозаичнее – на дворе март, а значит, экзамены. Вся эта шумиха нервировала капитана. В своё время он сдавал все экзамены разом, "отстрелявшись" за весь период обучения. Поэтому нервные шести-, пяти– и так далее -курсники его не впечатляли.

– Спросим в канцелярии, есть ли экстерны? – подала идею Мацумото. Капитан степенно покачал головой, прикрыв глаза, руки, как обычно, сложены крест накрест в рукава.

– Ты сходишь к пятикурсникам. У них на пятом как раз делопроизводство дают. Выберешь, кто будет тебе с отчетами помогать.

– Угу, – отозвалась женщина, разглядывая группу студентов-мужчин, вполне зрелых и достаточно наглых.

– Мацумото! Я сказал, помощника, а не собутыльника! – рыкнул капитан, – Пойдём, найдём руководство. Всё равно нужно предупредить и уточнить детали.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика