Читаем Связанные (СИ) полностью

– Растут девочки, – грустно констатировал отец вслух, хотя в доме никого уже не было.

Вчера звонил командующий, в очередной раз звал обратно в Готей капитаном восьмого. Куросаки в очередной раз указал на семью и послал Готей лесом. Кёраку ещё поболтал о том, о сём, расспрашивал о дочерях и их ухажёрах. Иссин в намёках разбираться не стал и посоветовал старому охальнику прогуляться в Уэко Мундо – там и лес гуще, и меносов больше.


– Ой, не могу! Нашли 'чистый кавай'! – Юдзу покатывалась от смеха, слушая весенние приключения спортсменов. Карин наблюдала за ней со снисходительной улыбкой. Она не могла припомнить, чтобы они болтали вот так по-сестрински. Да и не любила брюнетка сплетничать, потому не обсуждала никого и ни с кем, но сейчас ей было необходимо поговорить откровенно.

– Кстати, госпожа журналист, надеюсь, я не увижу эти подробности в школьной газете.

В ответ Юдзу многозначительно подняла брови – это можно было расценить и как "да за кого ты меня принимаешь, сестрёнка", и как "не знаю – не знаю, зависит от твоего поведения и наполненности выпуска".

Юдзу вытерла остатки слёз и взглянула на мечтательно задумавшуюся сестру.

– Скучаешь по нему? – просто спросила русоволосая. Карин неопределенно пожала плечами, с ним-то однозначно веселее.

– Как думаешь, – тихо продолжила Юдзу, – а он скучает там без тебя?

– Да правда что! – фыркнула в ответ Карин, – У него же там работы выше крыши.


Сейретей. Всё еще пятница.

Хицугая оглядел синигами, которые выстроились в шеренги в шахматном порядке. При этом первую шеренгу составляли офицеры, имевшие в своем подчинении группы в среднем по 25 рядовых. Кроме чисто боевых групп десятый отряд в своем составе имел три аналитические. Именно они тесно контактировали с Институтом, анализируя обстановку по Сейретею и Руконгаю, вычисляя точки прорыва пустых или отыскивая сильные души, которых направляли в Академию. Порой, им же поручали и некоторые дела по миру живых (вот откуда в десятом отряде повышенный документооборот!). Но это вовсе не означало, что их физическая подготовка была ниже. Скорее, наоборот, капитан частенько тренировал их лично, а также устраивал проверку и умственных способностей на местности.

"Квесты. Теперь я знаю, как это называется, и, пожалуй, смогу разнообразить и усложнить интеллектуальные тренировки, – размышлял Хицугая, рассматривая аналитиков. – Спасибо, Куросаки, чтобы я делал без тебя, это было полезно". Капитан обернулся и взглянул на Такинару, топтавшуюся отдельно от остальных рядом с лейтенантом, её правая рука была заново перебинтована в четвёртом отряде.

– Сарики, возьми новенькую, – Хицугая мотнул головой в сторону вчерашней выпускницы, и, обратился уже к ней: – Такинара, в строй.

Голос капитана был как всегда холоден и грубоват, поэтому Такинара в пару прыжков переместилась в конец шеренги, благо Мацумото успела шепнуть, куда именно нужно встать. Вот он – истинный талант заместителя: понимать командира с полуслова, брать на себя незримую работу по порядку в строю и отряде. Как Мацумото умудрялась совмещать это с собственным разгильдяйством, поражалась половина Готея.

Сарики коротко поклонился, принимая приказ, и заинтересованно скосил глаза на девушку. Правда, офицер одной из аналитических групп слишком хорошо знал капитана, чтобы не строить предположений, к которым была склонна их лейтенант.

Потом отряд провел спарринговые состязания один на один, двое на одного и группа на группу, и часа через три, удовлетворившись результатами, капитан отпустил отряд восвояси. Все-таки Мацумото умеет работать, если дело не касается отчётов.

Вечером, когда капитан проверял бумаги, оставленные ему на подпись, лейтенант Куроцучи принесла распечатки структур. Не особо напрягаясь, девушка водрузила на стол капитана шесть объёмных папок листов по пятьсот каждая.

– В чёрных папках – анализы духовных сил синигами, в зелёных – дзампакто, – пояснила Куроцучи.

Хицугая с ужасом оценил объём. Открыв первую папку, он пролистнул несколько страниц и загрустил ещё больше.

– А на цветном принтере это нельзя было распечатать? – поинтересовался Хицугая у лейтенанта двенадцатого.

– Бюджет Института не позволяет напечатать такой объём в цвете, – равнодушно пояснила Нему и, получив позволение, удалилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика