Читаем Связанные (СИ) полностью

– Это жанр компьютерной графики, когда изображение рисуется отдельными пикселями-точками. Обычно, это довольно мелкие картинки, а при их увеличении явно видны квадратики-пиксели, но соответственно, при увеличении теряется восприятие целостности картинки – остается ощущение отдельных квадратов, – Карин перевела дыхание, – Кроме того, у художников своеобразное цветовое восприятие, и, конечно, они в состоянии выразить это наглядно.

– И где предполагаешь взять художников? – ухмыльнулся Тоширо.

– В школе есть кружок, – мило пояснила брюнетка, – поэтому предлагаю после уроков зайти туда, показать твои таблицы и попросить нарисовать ассоциации. То-оширо, – протянула Куросаки, видя, что капитан сомневается, – в конце концов, ты ничего не теряешь, максимум – полчаса.

Хицугая коротко покивал, соглашаясь, но взгляд его был немного рассеяным. Кажется, он еще не определился, как к этому относится, и как это может помочь. С другой стороны, он действительно ничего не терял...

– Только придумай адекватную легенду, на фига тебе это надо, – довольно закончила Куросаки, спрыгивая с парты. Хицугая метнул ей вдогонку раздражённый взгляд – вот не было печали...


У Хицугаи было острое чувство де жа вю. Сейчас, стоя в кабинете, в котором располагался кружок изобразительного искусства, синигами с отстраненным видом слушал, какую лапшу Куросаки вешает на уши художникам. Примерно тем же занималась в свое время Сихоинь в кабинете директора. Её объяснения были бредовыми настолько, что Хицугая предпочёл бы сделать вид, что он эту девушку вообще не знает. Тоширо огляделся: помещение просторное и светлое, вместо столов – мольберты, рядом с которыми располагались небольшие тумбочки, в которых, как заметил капитан, художники хранили свои инструменты и цветные материалы – краски и карандаши всех видов. Вдоль глухой стены располагались многочисленные полки с общими материалами кружка, а также большой стеллаж с чистой бумагой. На противоположной стене между окон висели несколько картин. Об их художественной ценности можно было бы поспорить, но в них определенно чувствовалось мастерство. Хицугая вновь обратил внимание на подругу, которая договаривалась с лидером кружка – долговязой яркой блондинкой в очках с роговой оправой. Поскольку с Куросаки спорить бесполезно, то исход разговора для капитана был ясен. Наконец, блондинка поднялась со своего места и направилась к компьютеру, обвешанному разного рода периферией, и Карин, победно улыбнувшись Тоширо, махнула ему рукой следовать за ними. Компьютерное место располагалось в углу кабинета и вообще заметно не было – не жалуют технику художники, но как пояснила руководитель кружка, встречаются кадры, которые любят эксперименты. Девушки подцепили планшет Хицугаи к компу и, сладив с вредной техникой, вывели на цветной принтер расцвеченные куски таблиц – тот самый пятнадцатый фрагмент, отвечвющий за стихию. По договоренности с Хицугаей это были структуры рейрёку Хьёринмару и артефакта. Куросаки продемонстрировала распечатки подошедшим ребятам – сейчас в кабинете находились две девушки и один парень – и поставила задачу: нарисовать свою фантазию в любом формате при виде такой цветной таблицы. Присутствующие восприняли предложение без энтузиазма, но пообещали поработать, а также донести до отсутствующих, ибо среди них как раз имеются любители таких вот экспериментов.


Энциклопедия синигами. Из неопубликованного.

Сарики помогал лейтенанту с отчетами. Несомненно, что без присмотра Мацумото способна уйти в загул, и тогда вместо майского солнышка десятый отряд опять будет по горло в снегу. Хотя основной причиной, по которой офицер подписался на это неблагодарное занятие, являлась возможность покопаться в тех таблицах, с которыми работал капитан. Было в них что-то завораживающе правильное и чёткое.

Дверь в кабинет распахнулась, и на пороге появилась лейтенант одиннадцатого в сопровождении здорового бугая с какой-то коробкой.


Приветик работничкам умственного труда! - провозгласила Кусаджиши, помахивая ручкой, - Ставь туда! - распорядилась она, указав в угол недалеко от стола капитана, и рядовой потащился выполнять приказ.

Что это, Ячиру? - удивленно спросила Мацумото, перечить этой девочке никто не решался.

А тебя, Ран-тян, не было на последнем заседании женской ассоциации сингами! - Ячиру подошла и раскрыла коробку, - где мы постановили, что негоже капитанам побираться, как последним риока. Теперь каждый руководитель отряда будет снабжаться фломастерами! - с этими словами розововолосая радостно продемонстрировала коробочку оных.

Глаз Сарики нервно задергался: "Лучше бы они Институту цветной принтер проплатили".

Комментарий к 1.15. Чёрное солнце, белое лето * Роса и Россия обозначаются одним иероглифом .Забавно, но «роса» читается [цию].

"Не знаю, как капитан, но Куросаки бы меня точно прикопал в ближайшем лесочке" - кто не понял, Тоширо продолжает звать капитаном Иссина (ибо бывших капитанов не бывает), а под Куросаки имеет ввиду Ичиго - тоже привычка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика