Читаем Связанные (СИ) полностью

– Спасибо, продвигаюсь, – холодно ответил Хицугая, всё больше раздражаясь внутренне.

– Девочки проходу не дают? – хитро заметил продавец.

– Кстати, да, – встрепенулся Тоширо, поскольку разговор свернул в нужное ему русло, – этот гигай, он... странно реагирует на девушек, – Хицугая покосился на дверь.

– Странно? – Урахара довольно ненатурально изобразил удивление.

– Эм, – капитан аккуратно подбирал слова, – чересчур возбужденно.

– А, может быть, Айдзен виноват? – попробовал пошутить шляпник.

– Причём тут Айдзен, это же гигай, – не въехал Хицугая.

– Гигай?

– Да, тело. Айдзен специализировался на пустых, – в чашке Хицугаи зазвенели льдинки.

– Ну-у, – сдался изобретатель искусственных тел, – ничего удивительного: возраст, весна. Гормоны.

– Гормоны? – подозрительно переспросил Хицугая. – Но раньше такого не было.

– Так раньше вы и выглядели моложе.

– А почему в этот раз нельзя было сделать также? – Хицугая почувствовал, что начинает рычать.

– Моя продукция всегда наивысшего качества! – Киске изобразил рекламную лыбу и взмахнул сложенным веером. – Если бы в теле было меньше гормонов, оно бы выглядело ненатурально. Согласитесь, Хицугая-сан, это было бы подозрительно, если бы шестнадцатилетний подросток не потел, как конь, и не покрывался угрями.

Капитан только скрипнул зубами. Они попререкались ещё немного, но спорить с Урахарой – себе дороже, потом ведь отыграется.


Энциклопедия синигами. Из черновиков.

– Кстати, ты так и не сказала, что делала на грунте.

Хинамори смутилась, отвела взгляд и, теребя пальчиками рукав косоде, ответила:

– По личным делам.

– По каким личным? – нахмурился Хицугая. Хинамори продолжала молчать, кусая губы, молчал и Тоширо, мрачнея всё больше с каждой секундой. Наконец, Момо не выдержала:

– Я в магазин ходила, – выпалила она, надеясь, что на этом расспросы братца закончатся.

– Какой магазин, когда на выходных Кучики уносила в Общество Душ целую сумку с покупками для женской части офицеров? – не оправдал её надежд Тоширо.

– Ну, понимаешь... – Хинамори глубоко вздохнула, понимая, что он просто так не отстанет, окончательно сдалась: – Я просила Кучики-сан купить лифчик. Но она купила по старой привычке своего размера. А у меня теперь грудь больше. И я в него не влезла, – Момо покусывала губы, отчаянно стесняясь, – Я ходила в тот магазин обменять его на подходящий размер. Вот.

На слове 'лифчик' у Хицугаи включился защитный рефлекс и всю речь сестры он выслушал с мрачно-каменным выражением лица, а под конец смерил взглядом гигай Момо, которая стояла неподалеку. Душа-плюс, заметив внимание капитана, подтвердила рассказ хозяйки тем, что достала из пакета названную деталь женского гардероба и даже примерила, приложив его поверх кофточки, вопросительно подняв бровки.

Хицугая закрыл глаза и нервно выдохнул, спуская пар. Ещё немного, он за себя не отвечает.

========== 1.20. Накаркала ==========

Что бы ни говорили японские школьники, а Хицугае этот распорядок нравился – уже к обеду субботы он был свободен. И пусть ещё нужно было делать домашнее задание, это доставляло удовольствие, в отличие от опостылевших отчётов, которые в его отряде никогда не переводились. Даже с учётом поиска связанного артефакта у Хицугаи хватало времени на отдых. Сейчас он возвращался из школы в сопровождении обеих Куросаки. Брюнетка строила жалостливые мордашки, продолжая уламывать его на очередной футбольный матч, блондинка с интересом наблюдала представление. Погода была ясная, не слишком жаркая, и, по правде говоря, Тоширо давно внутренне согласился погонять мяч, но лишнее внимание Карин тешило самолюбие, и парень продолжал ломаться.

Он окинул взглядом улицу. Двухэтажные домики за заборами, солнце, играющее в листве кустарников и деревьев, отцветшие вишня и магнолия, школьники, идущие домой после субботних занятий, Куросаки.

– Пошли.

– Нет.

– Пошли-и-и!

– Не-е-ет!

– Ну, Тоширо... – просяще.

– Без 'ну'. И без 'Тоширо', – сухо и раздражённо.

– Ё! Куросаки, Хицугая!

Троица обернулась, их догнал Сигорай и пристроился между.

– Давно не виделись, – саркастически хмыкнула Карин.

– Ага. Буквально... семь минут, – в тон ей буркнул Тоширо.

– Куросаки, идёшь сегодня на тренировку? – Кичиро проигнорировал подколки.

– Конечно! Только мне переодеться надо, – Карин крутанулась, и юбка встала колоколом, – и уломать одну вредину, – она выразительно посмотрела на друга, но тот продолжал смотреть прямо.

– Тогда, хорошо. Встретимся через полчаса? – Кичиро вырвался вперёд и оглянулся на одноклассников.

– Да-да, как обычно, – мрачно процедила брюнетка и принялась за старое: – То-о-оширо.

– Куросаки, мне работать надо! – гневно рыкнул капитан.

– Кстати, да. На поле будет футбольная команда, – напомнила Карин. Тоширо молчал. – Почти те же, кто был в поездке, – разъяснила девушка, – значит, при любом раскладе ты сможешь отсечь сразу половину.

Синигами медленно остановился.

– Вот скажи, Куросаки, чем я занимался всю неделю? – деланно равнодушно поинтересовался Хицугая, всё также глядя вперёд.

– М, снимал резонанс с помощью новой программы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика