Нежно коснувшись пяткой бока Перль, он направил ее к дому. Не в силах удержаться, он положил руку на бедро Флер, отлично понимая, что будет проигрывать в памяти этот момент сотни раз.
– Так что, ты решила взять на себя обслуживание банкета на свадьбе Эммы? – спросил он, пытаясь отвлечься от охвативших его фантазий.
– Я всегда любила твою сестру. И я не знала, как она будет относиться ко мне после того, как мы с Колином… расстались.
Из‑под копыт лошади с громким чириканьем выпорхнула птичка, и лошадь немного отшатнулась, так что всадники покачнулись. Дрейк впился пальцами в бедро Флер. И это помешало ему сосредоточиться на ее словах.
– Колин никогда ни с кем не обсуждал ваш разрыв. На самом деле после нашего прошлого разговора я позвонил ему, чтобы расспросить его. Но он сказал, что, если я хочу знать больше, мне лучше обратиться к тебе.
Плечи Флер напряглись.
– Было очень благородно со стороны Колина хранить мой секрет все это время. Но, может быть, если я тебе все расскажу, это сделает наши отношения проще, – сказала она наконец.
– Я не понимаю.
Он нахмурился.
Флер обернулась и встретилась с ним взглядом.
– Я хотела, чтобы никто об этом не узнал, – тихо произнесла она. – Я была беременна.
Флер удивилась, что ей было гораздо легче поделиться своим секретом, чем она ожидала.
Она чувствовала себя так, словно с ее плеч свалился тяжкий груз. Не потому, что она призналась Дрейку, а потому, что она сказала правду хоть кому‑то. То, что она не смотрела при этом на него, все упростило. А если быть честной с самой собой, возможно, она поделилась с ним своим тщательно скрываемым секретом для того, чтобы отвлечься от ощущений, которые вызвала в ней близость к его крепкому мускулистому телу.
Она чувствовала себя разгоряченной. И напряженной.
– Бог мой, Флер! – выдохнул Дрейк. – Я даже не догадывался. Как мог Колин молчать…
– Я заставила его поклясться, что он никому не расскажет. Я хотела сначала признаться во всем родителям и бабушке. Но после этого мы планировали рассказать обо всем твоим родителям.
– И все же он был должен… – Дрейк покачал головой.
– Что? Должен был нарушить данную мне клятву и рассказать тебе? Я не хотела, чтобы все знали, что мы женимся из‑за ребенка, хотя, в конце концов, все и так со временем узнали бы об этом.
Она уже простила Колина за то, что он с такой готовностью сбежал из города после того, как она вернула ему его кольцо. Хотя ей было обидно, что он так легко отказался от нее. И не только от нее, а и от их будущего с их ребенком.
– Я хотел сказать не это. – Дрейк продолжал одной рукой обнимать Флер, а другой стащил с головы стетсон и провел ладонью по волосам. – Он имел обязательства перед тобой.
– В то время ты так не думал, – напомнила она ему.
– Ты права. Конечно.
Он с шумом выдохнул, снова надел свою шляпу, а его большой палец стал поглаживать ее живот.
Это был совсем неосознанный жест, но она испытала странные ощущения. Ее пульс ускорился, и ей захотелось прогнать те чувства, которые пробуждал в ней этот мужчина.
– Я отмечу этот день в календаре. Король родео соглашается со мной.
Она с облегчением увидела, что они уже приближаются к огромному кирпичному дому. Наконец‑то она сможет слезть с лошади.
Неужели ей померещилось, что она может наладить отношения с Дрейком? Его грудь прижималась к ее спине, и его тепло и сила напомнили ей о том, что она слишком долго не была близка с мужчиной. Безусловно, только поэтому она не могла перестать представлять себе, каково это было бы – повернуться и обнять его. Попробовать его на вкус. Дотронуться до него.
Почему эти чувства вызывает в ней человек, который никогда не понимал ее? Который делал все возможное, чтобы показать ей, что он не одобряет ее?
– Я достаточно честен, чтобы признать, что я был не прав.
Что‑то в том, как он по‑доброму отнесся к ней, несмотря на ее попытки вернуться к враждебным отношениям между ними, смутило ее. Она с трудом удержала желание повернуться и посмотреть ему в глаза.
С трудом сглотнув, она мысленно приказала Перль идти быстрее. Дом был уже всего ярдах в пятидесяти от них. Окруженный осинами, он занимал, наверное, более десяти тысяч квадратных футов. Они подъезжали с задней стороны, где ручей делал поворот, и широкое каменное патио спускалось к самой воде.
Ручей не выглядел пересохшим, как говорил Джозайя Крэнстон. Однако она все‑таки заметила, что растительность по его берегам на ранчо Баркли была не слишком пышной. Но она не могла так резко сменить тему, пусть даже ей было трудно говорить о прошлом.
– Флер? – прошептал он, обжигая своим дыханием ее шею.
Исходивший от него запах хвои и мускуса обволакивал ее. По спине у нее побежали мурашки, и она закрыла глаза, пытаясь прогнать вспыхнувшее в ней желание.
– Что? – с трудом выговорила она.
– Могу я спросить… – Он заколебался. – Что стало с ребенком?
Старая боль пронзила ее. Чувство утраты наполнило ее пустотой, и она прижала руку к животу.
Как раз там, где ее обнимал Дрейк.