Читаем Свидание в Скалистых горах полностью

Внезапно она повернула голову и посмотрела на него, будто почувствовав его взгляд на себе. И между ними словно проскочила искра.

Он кивнул ей, а потом направился в глубь конюшни, чтобы взять щетку. Проводя щеткой по крапчатой шкуре Перль, он размышлял, каким будет его следующий шаг. Ему нужно быть осторожным с этой женщиной. Старая вражда между ними исчезла. Теперь он знал, что был не прав в отношении Флер Баркли.

Как он и сказал ей, он готов был признать свою ошибку. Его волновало не это. В настоящий момент он мог думать лишь о том, как прижимал ее к себе, когда они верхом ехали к дому. Как ускорилось ее дыхание, когда его рука легла на ее голый живот. Как ее серые глаза превратились в расплавленное серебро в тот долгий момент, когда он собирался поцеловать ее.

Это все было гораздо большей проблемой, чем та, что стояла перед ним пять лет назад. Потому что это означало, что он хотел женщину, которую любил его брат.

И если он надеялся исправить зло, которое причинил своему брату, он должен держать себя в руках.


– Съешь еще немного цыпленка? – спросила Эмма в конце ужина. – Или принести твое печенье на десерт?

Они вдвоем сидели в патио и наблюдали за тем, как солнце садится за горизонт. Эмма угостила Флер салатом, свежевыпеченным хлебом и жареным цыпленком. И эта еда была превосходной. Но Флер потребовалось некоторое время, чтобы расслабиться, потому что она боялась, что Дрейк присоединится к ним.

На самом деле Эмма уже несколько раз сказала, что Дрейк обычно ужинал вместе с ней. Значит, он не присоединился к ним из‑за нее. Ну что ж, это было к лучшему. В прошлом ей было проще ненавидеть и избегать его. Но теперь все изменилось.

– Я не смогу больше съесть ни кусочка, Эмма. Но все равно спасибо. Еда была восхитительной, и я получила огромное удовольствие.

Она сложила салфетку и положила ее рядом со своей пустой тарелкой.

Она почти убедила себя, что те мгновения, когда Дрейк чуть не поцеловал ее, были лишь игрой ее воображения.

Они даже никогда не нравились друг другу.

Так что все это явно ей только показалось.

Эмма пожала руку Флер:

– Мне было очень приятно готовить для тебя. И я рада, что мы смогли провести это время вместе. Я так счастлива, что ты согласилась взять на себя приготовление еды для моей свадьбы.

Флер улыбнулась. Она не ожидала, что Эмма с такой готовностью вернется к их былой дружбе, несмотря на ее разрыв с Колином.

Но ей нужно было задать один вопрос Эмме.

– Э‑э‑э… Касательно банкета. – Как бы ни нужна была ей работа, она не хотела вносить смуту в семью Александер. – Ты же знаешь, что наше расставание с Колином было непростым. Ты не боишься, что он будет чувствовать себя неловко в моем присутствии?

Эмма слегка нахмурилась.

– Не думаю. Он не желает примириться с Дрейком, а я не позволю его упрямству портить мой праздник.

– Они поссорились? – ошеломленно спросила Флер. – И ты думаешь, что это случилось из‑за меня?

– А ты не знала? Когда Колин переехал жить в Монтану, тем самым он хотел оказаться как можно дальше от Дрейка. И он не был дома с тех пор, как… ну, ты сама знаешь.

Флер покачала головой, с трудом веря, что она была причиной охлаждения между братьями.

– Этого не может быть. Было еще что‑то… Мы с Колином не слишком подходили друг другу, что он знал не хуже меня.

Она всегда предпочитала винить в произошедшем не Колина, а Дрейка. И теперь не могла понять, почему сразу же записала Дрейка в злодеи. Почему винила только его? Наверное, потому, что Дрейк всегда вызывал в ней сильные чувства.

И даже сейчас все ее мысли были заняты им, а не его братом, находящимся так далеко.

– Ты и вправду так думаешь? – спросила Эмма, теребя кончик волос, собранных в хвост. – Честно говоря, я всегда считала, что вы не подходите друг другу. – Она улыбнулась. – В любом случае за эти пять лет он мог бы выбрать время навестить меня. И если он захотел бы поучаствовать в планировании моей свадьбы, мог бы поздравить меня для начала.

Флер расстроилась. Ей было горько, что она стала причиной ссоры между братьями. Но если она не согласится на эту работу, ей нечем будет заплатить за электроэнергию на ранчо.

Она встала, чтобы помочь Эмме убрать со стола, и перевела разговор на предстоящую свадьбу. Но все то время, пока Эмма делилась с нею своими планами, у нее не выходил из головы Дрейк.

Не только то, как он прижимал ее к себе, когда они ехали верхом. И не только то, как он чуть не поцеловал ее. Ей было интересно, что же случилось между братьями, из‑за чего Колин уехал из Кэтемаунта.

Что, если она была единственной причиной? Сможет ли она наладить их отношения? Она по опыту знала, как тяжело ссориться с родными людьми.

Пообещав себе, что поговорит об этом с Дрейком при следующей встрече, она распрощалась с Эммой, чтобы успеть вернуться на ранчо до темноты.

Девушки обнялись.

– Давай я отвезу тебя домой, – предложила Эмма.

Флер покачала головой:

– Не нужно. Мне пойдет на пользу прогуляться.

Слишком многое случилось в этот день, так что ей нужно было все обдумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Катамаунт

Похожие книги