Читаем Свитки. Современное прочтение знаковых текстов Библии полностью

Сравнивая текст книги в масоретской Библии и в Септуагинте, нельзя не заметить, что отмеченная выше анонимность Бога предельно смущала древних читателей. Переводчик III века до Р. X. был не готов оставить текст в таком виде, а раз уж любой перевод — интерпретация, то почему бы и не сделать ее более развернутой, избавив читателя от сомнений… Так что, открывая греческий перевод Семидесяти, мы вступаем в поле интерпретирования — Бог подразумеваемый становится здесь Богом явным. Если основной текст молчит о молитвах, то перевод 4-й главы предлагает читателю пространную молитву Мардохея, а 5-я глава начинается с ремарки о том, что царица три дня молится, прежде чем пойти к царю. Но, как мы уже говорили, в традиционной версии текста содержится хоть и более проблемное, но честное богословие, источник больше доверяет читателю, чем его перевод (который, однако, вполне созвучен с таргумами, в этом месте также указывающими на молитву Есфири и неоднозачную первую реакцию царя, о которой умалчивает основной текст; см. Свиток Эстер, 140–141).

Страх Есфири вполне понятен — стремительная смена настроения у восточных деспотов хорошо известна. Вот как о ней красочно повествует Геродот: богатейший человек своего времени Пифий, оказав гостеприимство персидскому царю Ксерксу, попросил его не забирать на войну хотя бы одного из пятерых своих сыновей, царь же, до того всячески превозносивший Пифия за прием, приказал разрубить юношу пополам и бросить половины по сторонам дороги, по которой шло войско (История, 7, 27–29, 38–40).


И сказало Есфирь: если царю блогоугодно, пусть придет царь с Аманом сегодня на пир, который я приготовила ему И сказал царь: сходите скорее за Амоном, чтобы сделать по слову Есфири. И пришел царь с Аманом на пир, который приготовила Есфирь. И сказал царь Есфири при питье вино: какое желание твое? оно будет удовлетворено; и какая просьба твоя? хотя бы до полуцарства, оно будет исполнена (Есф. 5: 4–6).


Есфирь предпочитает действовать неспешно, понимая, что всегда может в одночасье превратиться из охотника в жертву, так как пример Вашти еще очень свеж в памяти. Царь уже дважды предложил жене до полцарства — широко распространенная фигура речи, конечно, не означающая, что самодержец готов расстаться с половиной земель, но на бытовом уровне звучащая как «проси что хочешь — тебе ни в чем не будет отказа». Много позже другой сумасбродный правитель за один лишь танец пообещает такой дар и будет вынужден поднести танцовщице на блюде главу Иоанна Предтечи (Мф. 14: 3–12).

«Йедей Моше» отмечает (см. Свиток Эстер, 143), что царь не мог не понимать, что без приглашения прийти к его трону и рискнуть жизнью царицу вынудила серьезная причина. Возможно, он так щедр именно потому, что догадывается — просьба будет не из простых.


И отвечало Есфирь, и сказала: вот мое желание и моя просьба: если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодно удовлетворить желание мое и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придет [еще завтра] но пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя (Есф. 5: 7–8).


В чем причина приглашения Амана на этот и последующий пир? Толкователи приводят множество вариантов, но ни один из них не находит однозначного подтверждения в тексте. Возможно, Есфирь небезосновательно считала пир лучшим местом для быстрой расправы над злодеем-министром, так как порывистый правитель под воздействием вина становился еще более скор на гнев — как это было, например, с Вашти.

Зачем нужен был второй пир — комментаторы считают (Вавилонский Талмуд. Мегила, 15б), что, выделяя Амана из числа царедворцев, Есфирь забрасывает семена ревности и сомнений в голову супруга и семена зависти к первому министру в головы других царских министров, чтобы потом — когда прозвучит обвинение — у Амана не нашлось заступников.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Задача России
Задача России

Вейдле Владимир Васильевич (1895-1979) - профессор истории христианского искусства, известный писатель, литературный критик, РїРѕСЌС' и публицист. РћРґРЅРѕР№ из ведущих тем в книгах и "статьях этого автора является тема религиозной сущности искусства и культуры в целом. Р' работе "Задача Р оссии" рассмотрено место христианской Р оссии в истории европейской культуры. Р' книге "Умирание искусства" исследователь делал вывод о том, что причины упадка художественного творчества заключаются в утере художниками мировоззренческого единства и в отсутствии веры в "чудесное". Возрождение "чудесного" в искусстве возможно, по мнению Вейдле, только через возвращение к христианству. Автор доказывал, что религия является не частью культуры, но ее источником. Книга "Р им: Р

Владимир Васильевич Вейдле

Культурология / Политика / Философия / Религиоведение / Образование и наука
Проект 018. Смерть?
Проект 018. Смерть?

От авторов Проекта «Россия»ПРОЕКТ 0180 — Смерть…1 — Жизнь…8 — Вечность…ПредупреждениеЯ, автор данного текста, нахожу полезным оставить текст анонимным. Заявляю: у данного текста нет автора. Кто скажет: «Я — автор этого текста», тот обманщик и провокатор. Будьте готовы к провокациям.Эта книга — о главной проблеме современности. Проблеме, которую видят все, но никто... не замечает. Человечество словно плывет на «Титанике», пассажиры которого прекрасно видят айсберг, но никто не пытается изменить курс. Все смотрят на оставшееся до айсберга расстояние, охают и причитают... И торопятся за оставшееся время успеть докрасить свою каюту.Эта книга — о том, как решить эту проблему. Или хотя бы сделать первые шаги на пути к ее решению.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Философия / Религиоведение / Образование и наука