Читаем Світло між двох океанів полностью

— Усе гаразд, ма. Можеш іти, — сказала Ізабель, не піднімаючись зі стільця.

Змарніла й спустошена, вигляд вона мала не кращий від Тома.

— Дякую, що погодилися… побачити мене, — запнувся він. Криси капелюха, що його бгав у руках, змокріли від поту. — Я був у Тома.

Її обличчя потьмарилося, і вона відвернулася.

— Йому справді погано, пані Шерборн. Дуже погано.

— І він послав тебе, щоб сказати мені про це, так?

Блуї продовжував м’яти свій капелюх.

— Ні. Він попросив мене передати вам повідомлення.

— Та невже?

— Том просив сказати вам, що він розуміє.

Вона не могла стримати здивування.

— Розуміє що?

— Не сказав. Просив передати вам лише це.

Її погляд був і досі прикутий до Блуї, але вона не бачила його. Через якийсь час, коли хлопець ще більше зашарівся від її погляду, Ізабель промовила:

— Ну що ж, ти мені передав. — Вона повільно підвелася на ноги. — Я проведу тебе до виходу.

— Але… — здивувався Блуї.

— Але що?

— Що мені переказати йому? Якесь повідомлення або щось? — Вона нічого не відповіла. — Він завжди був добрий до мене, пані Шерборн… І ви…

— Саме через це, — відповіла вона, проводжаючи його до вхідних дверей.

Коли жінка зачинила їх за ним, то вся затрусилася, притулившись обличчям до стіни.

— О, Ізабель, сонечко! — вигукнула мати. — Ходи, приляж, моя дівчинко, — сказала вона і повела її до кімнати.

— Мене зараз знудить, — промовила Ізабель, і Віолетта саме вчасно підставила стару порцелянову миску дочці на коліна.


Білл Ґрейсмарк пишався тим, що добре знається на людях. Як директор, він спостерігав за характером людини в процесі формування. Чоловік рідко помилявся в тому, хто досягне успіху в житті, а хто попаде в суточки. Ніщо не вказувало на те, що Том Шерборн — брехун або жорстока людина. Просто при спогляданні Тома з Люсі було зрозуміло, що дитина взагалі його не боїться. І він не міг би знайти для дочки більш люблячого чоловіка.

Але, втративши єдину можливу онуку, Білл усю прихильність звернув на свою єдину живу дитину. Його інстинктивні судження диктувалися голосом крові. Лише Бог знає, через який гіркий досвід він дійшов до цього.

— Це страшно, Верноне, просто жахливо. Бідна Ізабель сама не своя, — сказав пан Ґрейсмарк, коли вони сиділи в закутку паба.

— Якщо вона даватиме свідчення проти Тома, — відгукнувся Накі, — їй нічого хвилюватися.

Білл запитально поглянув на поліцейського.

— Вона не несе кримінальної відповідальності за все, що Том примушував її робити. Через це їй просто необхідно розповісти про свій погляд на всю історію. Вона може свідчити в цій справі, але ми не можемо примусити Ізабель робити це, — пояснив Накі. — Її свідчення можуть бути прийняті як докази. Суд поставиться до неї так, як і до інших свідків. Та не можна змусити дружину свідчити проти чоловіка. І, звичайно, у нього є право зберігати мовчання. Ми не в змозі змусити його сказати що-небудь проти неї, якщо він не хоче і якщо абсолютно ясно дав зрозуміти, що не скаже ані слова. — Поліцейський зробив паузу. — А Ізабель… Вона колись відчувала якесь занепокоєння щодо дитини?

Білл кинув погляд на нього.

— Верноне, давай не будемо відхилятися від справи.

Накі пропустив це повз вуха. Він розмірковував уголос:

— Знаєш, доглядач маяка — відповідальна посада. Уся наша країна, а, якщо поглянути з іншого боку, то й увесь світ залежить від таких людей, їхньої чесності та порядності. Не можна, щоб хтось із них фальсифікував важливі дані, примушував дружину до вчинення злочину. Не кажучи про те, що він міг зробити з Френком Ронфельдтом, перш ніж поховав його. — Вернон помітив тривогу на обличчі Білла, однак продовжував: — Ні, краще відразу покласти край таким речам. Виїзний суддя приїде за кілька тижнів для попереднього слухання. Враховуючи те, що Шерборн сказав на цей час… Його, напевно, відправлять в Олбані, де в суду є повноваження накладати жорсткіші покарання. Або, якщо все піде геть кепсько, то Шерборна перевезуть у Перт. Спреґґ шукає найменший натяк, що той чоловік був живий, коли прибув на Янус. — Вихиливши кухля, Вернон додав: — Багато тобі не скажу, Білле, та нічого доброго хлопцю не світить.


— Любиш книжки, рідненька? — наважилася запитати Ханна.

Жінка пробувала будь-які способи, що спадали їй на думку, щоб прокласти місток до дочки. Дитиною вона сама полюбляла розповіді, й один з небагатьох спогадів про маму, які ще не стерлися з пам’яті Ханни, — це те, як одного сонячного дня на травичці у Бермондсі вона читала «Казку про кролика Пітера». Вона чітко пам’ятала мамину блідо-блакитну шовкову блузку, особливий квітковий аромат її парфумів. І мамину посмішку — найдорожчий скарб.

— Що це за слово? — запитувала вона Ханну. — Ти ж знаєш це слово, правда?

— Морква, — гордо відповіла Ханна.

— Ханно, яка ж ти розумниця! — посміхалася матуся. — Ти схоплюєш усе на льоту.

Спогад обривався, як кінець розповіді, і вона прокручувала його знову, знову й знову.

Тепер жінка намагалася тією ж книжкою принадити Ґрейс.

— Бачиш? Це казка про кролика. Ходи, прочитаємо разом!

Але дитина дивилася на неї спідлоба.

— Я хочу до мами. Я ненавиджу цю книжку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза