Читаем Свиток 1. Дворец семи звезд вана Лу полностью

— Паньцзы, подай копыто! Блядь, если я возьму этого чертова маменькиного сынка с собой в следующий раз, то пусть меня укусит цзунцзы — и это будет совершенно заслуженно, — третий дядя поплевал на руки, взял копыто и сказал: — Смотри внимательно, У Се. Смотри и учись. Тысячелетнего цзунцзы редко можно увидеть. Если я не доберусь до него, стреляй мне в голову, подари своему дяде легкую смерть!

Я попытался остановить его:

— Ты уверен?

Честно говоря, я был не особо напуган, все-таки с подобным я никогда не сталкивался и всегда считал, что стройный женский силуэт в белых траурных одеждах[35] вызывает скорее скорбь и сочувствие, а не страх. Но в фильмах ужасов часто показывают, как такая вот черноволосая женщина в белом резко оборачивается, и тогда всем приходится несладко. У зрителя от такого психологического эффекта сердце проваливается в пятки.

В этот момент Молчун придержал дядю за плечо:

— Копыто черного осла правда поможет против цзунцзы. Вот только эта тварь — не цзунцзы. Я разберусь.

Он достал из сумки длинный сверток, и я узнал его. Тот самый «хребет дракона», который он купил у моего дяди. Он развернул ткань, намотанную сверху, и внутри действительно оказался древний, черный как ночь, меч, сделанный, похоже, из вороненой стали и, кажется, был покрыт позолоченной гравировкой.

Он провел лезвием по ладони, перегнулся через борт — и кровь из его руки закапала в воду. Как только первая капля коснулась водной поверхности, раздался шум: все трупоеды, словно увидев демона, начали выбираться из мертвых тел. Будто обезумев, они пытались убраться подальше от нашей лодки, миг — и вокруг, ни в воде, ни среди трупов, не осталось ни одного жука.

Рука Молчуна все еще кровоточила, когда он направил ее в сторону женщины в белом, и та вдруг опустилась перед ним на колени. Мы были ошарашены происходящим, а Молчун сказал дяде:

— Плывите вперед. И не оглядывайтесь!

Я очень хотел рассмотреть женщину, но, подумав, решил, что не стоит рисковать только ради того, чтобы просто увидеть лицо древней мумии. Третий дядя и Паньцзы отчаянно гребли — и наконец, мы почти добрались до выхода. Постепенно сужающаяся пещера была похожа на ту часть, через которую мы вошли внутрь. Кажется, пещера находится внутри горы, в центре она достаточно просторна, а по обе стороны сужается. Капиллярность и пористость горной породы, видимо, такова, что позволяет пещере оставаться сухой, даже если вход и выход будут затоплены.

Мы мало-помалу подплывали к выходу, проход сужался, и нам пришлось снова пригнуться. Уже у самого выхода я решил проверить, идет она за нами или нет. Раз оборачиваться было нельзя, я осторожно заглянул в отражение в воде. У меня тут же перехватило дыхание — за моей спиной, опираясь на нее грудью, маячила эта непонятная тварь в белых одеждах. Я заорал и, потеряв контроль, попытался обернуться, но почувствовал тяжелый удар по затылку, перед глазами потемнело. Что было потом — понятия не имею.

<p>Глава 7. Сотня человеческих голов</p></span><span>

Не знаю, сколько времени прошло. Мне снова и снова снились беспорядочные смутные сны, в которых прямо перед собой я видел стоящую ко мне спиной женщину в белом. Я хотел увидеть ее лицо и зашел спереди, но там снова оказалась спина, словно она старательно отворачивалась. Я обошел вокруг нее несколько раз, но каждый раз видел лишь спину, как ни старался заглянуть ей в лицо. Сначала мне было интересно, как она умудряется так быстро и незаметно отворачиваться. Потом понял — лица у нее не было, со всех сторон были лишь черные волосы и спина. Я закричал — и пришел в себя. Перед глазами было кроваво-красное закатное небо.

— Очнулся? — надо мной нависло большое улыбающееся лицо Паньцзы.

Я прищурился, привыкая к свету, и он показал на небо:

— Видишь? Блядь, мы наконец-то выбрались!

Я тронул затылок и простонал:

— Ты, гад! Это ты мне врезал!

— А не надо было? Тебе же сказали — не оборачивайся, а ты, балбес, нас чуть не угробил.

Я вспомнил видение в воде и рефлекторно потянулся за спину, пытаясь проверить, что прицепилось ко мне сзади. Паньцзы засмеялся:

— Не волнуйтесь, ее больше нет.

— Что это было? —  страх все никак не хотел меня отпускать.

— Братец сказал, что эта штука называется марионеткой, это хунь-по[36] цзунцзы. Сама она не может выбраться из пещеры, но если захватит энергию живого человека... Она пыталась использовать твою энергию ян[37], чтобы выбраться из пещеры с мертвецами. Большего Братец рассказать не смог, свалился в обморок, — отозвался третий дядя и, продолжая грести, добавил: — Похоже, что Братишка наш — парень непростой. Тысячелетний цзунцзы просто встал перед ним на колени, я вообще не представляю, как этого можно добиться!

Я сел и посмотрел на Молчуна и Здоровяка Куи, которые лежали на дне лодки. Они оба крепко спали. Я улыбнулся. С самого начала пути я не чувствовал себя так легко и спокойно, как сейчас, когда увидел небо.

— Так кто он все-таки такой?

Третий дядя покачал головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература