— Есть что-то особенное в таком
Витенька указал на асимметрию. Дальние столбики денег были значительно ниже остальных.
— Видишь, Надя? Тут не хватает денег. Не хватает ровно четверти суммы.
Надя посмотрела. Увидела. Она даже знала, куда делись эти деньги. Это она настояла на том, чтобы оставить их в земляном подвале.
Но она должна оставаться той, кем стала. Нельзя выходить из образа. Вялый взгляд, тяжелые веки. Витенька продолжал:
— Теперь я знаю, у кого недостающая сумма. Гитта рассказала, прежде чем я разрубил ее напополам. Чтобы добраться до этой доли, мне пришлось похитить женщину-полицейского. Она сейчас там, внизу. Под аркой. Посмотрим, как ее лучше использовать.
Надя не хотела знать, что такое
Витенька внимательно посмотрел на нее, пощупал ее лоб, облизал палец и сказал:
— Ты вспотела, Надя. Начинается ломка? Сейчас я принесу то, что тебе нужно.
Прежде чем уйти, Витенька сам поднял имитирующий бюро футляр и накрыл им деньги. Потом куда-то исчез. Надя подождала, потом осторожно подкралась к колонке. Там по-прежнему лежал телефон охранника. Блокировка еще не успела включиться. Надя зашла в настройки, поменяла пароль, отключила звук, засунула телефон за пояс джинсов, вернулась на место, опустила веки.
Вернулся Витенька и поволок ее в спальню.
— Раздевайся, — приказал он и начал раздеваться сам.
Пока Надя раздевалась, ей удалось засунуть телефон под матрас. Потом она легла в постель и стала ждать.
Витенька принес канюлю и резиновый жгут. Затянул жгут на Надиной руке, нащупал вену.
Воткнул шприц.
Самое ужасное, это было приятно. Она уже успела забыть, насколько это приятно. Она ведь была уверена, что последний кайф в ее жизни далеко позади.
Кроме кайфа мести.
Мести, обернувшейся горьким похмельем.
На самом деле, нынешнее состояние вряд ли можно было назвать кайфом. Слишком уж в мерзкой ситуации она оказалась. Несмотря на наслаждение, это была скорее потеря воли.
Особенно когда его обнаженное тело опустилось совсем близко к ней, к ее раздвинутым ногам. Пока еще он не дотронулся до нее, только разглядывал ее тело.
Его плечевые мышцы играли так, что казалось, будто эполеты колышутся вперед-назад, словно набегающие волны.
— Теперь ты моя кукла, Надя, — сказал он. — Ты ведь понимаешь, я сохранил тебе жизнь лишь для того, чтобы сделать своей рабыней. Ты позволишь мне делать с тобой все, что я захочу.
Он крепко вцепился в ее волосы на затылке, так что она почувствовала, как часть волос вырывается с корнем. Входя в нее, он прошипел, словно хищный зверь:
— Я знаю, тебе это нравится.
58
Кент Дес сидел в своем кабинете в главной конторе СЭПО в районе под названием Ничто в Сольне. Он просматривал запись камеры наблюдения, про которую тоже можно было сказать «ничто», когда в дверь постучали.
Вошли два человека из прошлого. Хотя одного из них он недавно встречал. А второй когда-то был его начальником.
— Кого я вижу, фирма «Бергер и Блум». Как вы сюда вошли?
— Хитрым путем, — ответил Бергер.
— Разумеется, — произнес Дес, ставя фильм на паузу. — И что вы хотите?
— Это длинная история, — ответил Бергер. — Сам решай, хочешь ли ты услышать ее целиком. Но сначала я спрошу: ты ведь поделился с комиссаром Дезире Русенквист информацией о том, что русская мафия охотится за новорожденной дочерью Молли?
Дес пожал плечами.
— Это был выстрел наугад, — ответил он. — Что-то промелькнуло в ходе тайной прослушки. Что-то вроде «чертов ребенок Блум». Речь могла идти о чем угодно.
— И все-таки ты решил поговорить об этом с Ди?
— Ди? — удивился Дес.
— Вы спасли жизнь моей дочери, — сказала Блум. — Я до конца своих дней буду вам благодарна, Кент.
Дес зажмурился, потом внимательно посмотрел на своего бывшего шефа.
— Вот черт, — произнес он.
— Теперь они похитили комиссара Русенквист, — сообщила Блум.
Дес нахмурился, вздохнул.
— Good news, bad news[18], — сказал он. — Порядочные люди начинают с плохих новостей.
— Они напали на мою маму, которая сидела с внучкой. К тому моменту Дезире уже там побывала. Она увезла Мирину, мою дочку, в надежное, по ее мнению, место.
— Эллинг в Эдсвикене, — подхватил Бергер. — Моя фирма. Ты знаешь это место, Кент, ты там был, когда это был еще настоящий лодочный сарай. Они похитили Ди оттуда, но она успела спрятать Мирину.
Дес кивнул.
— Значит, это она герой, а не я.
— Мы уверены, что она у самого Витеньки, — сказал Бергер.
Дес, казалось, замер, превратился в ледяную глыбу. Он сидел, не шевелясь.
— Получается, вы знаете, кто он? Преемник Степанки? — произнес он наконец.
— Это и многое другое, — подтвердил Бергер. — Ты ведь сейчас этим занимаешься? Расчлененными утопленниками?
— Это сверхсекретная информация, — ответил Дес.
— Да ладно, — сказал Бергер. — Мы можем привести СЭПО прямо к сердцу одной из самых могущественных группировок русской мафии в Швеции.
— Теперь их три, — вздохнул Дес. — И последний труп — даже не утопленник.
— И…?