Читаем Свободное телевидение (СТВ) полностью

АНДРЕЙ: В последнее время ты какой-то агрессивный, может тебе записаться во французский легион?

ВАЛЕНТИН: Ты сейчас сказал слово "талант".

АНДРЕЙ: Сказал. Ну и что?

ВАЛЕНТИН: У меня, кажется, появилась идея новой программы.

ИНГА:(ВАЛЕ) Ты идешь?

АНДРЕЙ: А вы куда направляетесь?

ИНГА: Это тебя не касается. (ВАЛЕ) Ты идешь?

АНДРЕЙ: Стоп. Я, как главный - против. У нас аврал.

ИНГА: Я тебя в последний раз спрашиваю. Идешь?

ВАЛЕНТИН: Не могу. Мне нужно рассказать ему идею новой программы.

ИНГА: Завтра расскажешь.

ВАЛЕНТИН: Завтра я боюсь ее забыть.

ИНГА: А меня потерять ты не боишься?

АНДРЕЙ: О, как здесь все серьезно.

ИНГА: Судя по костюму, ты собирался пойти со мной, но в последний момент передумал. Я права?

ВАЛЕНТИН: На мне галстук, потому что сегодня день рождения Чарли Чаплина!

АНДРЕЙ: Не зря я все-таки выпил.

ВАЛЕНТИН: И, пожалуйста, не отвлекай нас. Мы работаем. А у тебя есть свои обязанности. Что ты там, отвечаешь на звонки шизофреников? Вот и занимайся своим делом!

ИНГА: Ах, ты так?! Да я выходная сегодня, если хочешь знать! И нечего командовать, ты мне не начальник!

АНДРЕЙ: Друзья, зачем сориться? У вас так много общего. Вы оба ненавидите Петросяна.

ИНГА:(АНДРЕЮ) Ты не суйся не в свое дело! (ВАЛЕ) А ты не смей больше приближаться ко мне! Не смей больше задавать своих подлых вопросов! Не смей мне звонить, и не смей больше никогда ставить мне на стол свою грязную кружку! Я не буду ее мыть!

ИНГА поворачивается и идет к выходу. Резко останавливается и возвращается.

ИНГА: Чтобы завтра вернул мне котенка!

ИНГА, швырнув букет в мусорную корзину, уходит.

ВАЛЕНТИН: (ей вслед) Кошечку.

АНДРЕЙ: Чего стоишь? Беги, догоняй, успеешь еще! Внизу с лотка чулки продают. Наверняка она там задержится.

ВАЛЕНТИН: Тебе же сказали, не лезь ни в свое дело! Кем ты себя вообразил Бернардом Шоу? Заткнись навсегда, прораб-любитель! Иди вон с компьютеров в морской бой сыграй! Может, повезет тебе, ничья будет!

АНДРЕЙ: Хорошо. Я пойду к компьютеру. Поиграю с ним. Тем более он от тебя выгодно отличается. Если компьютер заклинило, его перезагрузить можно.

АНДРЕЙ направляется к компьютеру, садится за него, включает и принимается, с невозмутимым видом, играть. ВАЛЕНТИН, постояв в стороне, приближается к сослуживцу.

ВАЛЕНТИН: Обида? Душевная рана? Рубец на сердце?

АНДРЕЙ: Нет, я не обиделся. Я укрылся в храме собственного духа.

ВАЛЕНТИН: Ну и как там?

АНДРЕЙ: Где?

ВАЛЕНТИН: В храме.

АНДРЕЙ: Ничего. Прохладно.

ВАЛЕНТИН: Выходить оттуда не собираешься?

АНДРЕЙ: Куда?

ВАЛЕНТИН: На любимую работу.

АНДРЕЙ: Нет. У меня там один умник бесится. Я его боюсь.

ВАЛЕНТИН: А если этот умник успокоится. И, во что совсем сложно поверить, извинится.

АНДРЕЙ: Мало. Подойдет к окну и крикнет, чтобы все слышали," я -бездарность".

ВАЛЕНТИН: Всего-то? (направляется к открытому окну, высовывается в него и кричит) Эй, я бездарность!

АНДРЕЙ: Бальзам на сердце.

ВАЛЕНТИН: Я бездарность, но у меня действительно есть идея для новой программы.

АНДРЕЙ: Что-то по-настоящему оригинальное, вроде крутящегося колеса и отгадывания слов.

ВАЛЕНТИН: Не угадал. Все гораздо проще. Помнишь, ты сказал "талант".

АНДРЕЙ: Что ж тебе так это слово понравилось? Кажется оно не матерное.

ВАЛЕНТИН: Оно натолкнуло меня на идею. Но эта идея, вроде и не идея никакая. Ничего сверхестественого. Удивляюсь, как мне раньше не пришло это в голову. Достаточно было просто оглянуться по сторонам. Буквально, посмотреть внимательно вокруг себя.

АНДРЕЙ: Умоляю, хватит вступлений. Говори уже!

ВАЛЕНТИН: Ладно, мысль такая...

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Офис компании "Свободное телевидение". ВАЛЕНТИН и АНДРЕЙ.

ВАЛЕНТИН: Ладно. Мысль такая. Помнишь, нам на этих кассетах (рукой указывает на стопки кассет в шкафах) вместе с домашним видео люди иногда присылают сюжеты, где они всякие штуки делают?

АНДРЕЙ: Еще бы забыть этот цирк уродов. Чего только народ спьяну не придумает.

ВАЛЕНТИН: Я предлагаю, снимать народный конкурс талантов и умений.

АНДРЕЙ: Хороши таланты, один лезвия жует, другой двести двадцать на себе замыкает!

ВАЛЕНТИН: Ничего экстремального мы показывать не станем. Там же ведь есть много забавного и трогательного. Помнишь, маленькую девочку, которая по комнате на воздушных шариках летает. Всероссийский конкурс талантов, а?

АНДРЕЙ: Тоже мне новая мысль. Такая передача во всех странах есть.

ВАЛЕНТИН: Ну и что? А в нашей-то еще нет! И потом у нас это будет целое движение! Видеорекорды со всех концов страны! Народные умельцы демонстрируют свои таланты в роскошной студии! Телемосты с крупными городами и незначительными поселками! Безумно дорогие призы телезрителям. А называться это будет, я думаю, "НАДО"!

АНДРЕЙ: Что ты думаешь надо?

ВАЛЕНТИН: Я не думаю, что что-то надо! Я думаю, передача должна называться "НАДО"! "Народные достижения" - сокращенно "НАДО"!

АНДРЕЙ: ДОПА.

ВАЛЕНТИН: Что?

АНДРЕЙ: Мой личный творческий девиз. "ДОПА", означает "Долой пафос".

ВАЛЕНТИН: В этой передаче пафос будет уместен. В случае, если пафоса будет слишком много, его будет нивелировать...

АНДРЕЙ: Когда тебе надо, ты так красиво говоришь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература