Читаем Свободное телевидение (СТВ) полностью

БОРЯ: Это должно стать реальностью! Передача захватывает с первых кадров, смешит и развлекает! Никакой пошлости и шуток ниже пояса! Запомните, нас смотрит бабушка из Кукуево.

ВАЛЕНТИН: Твоя бабушка?

БОРЯ: Бабушка из Кукуево - это образ. Заказчик не хочет глупых викторин с отгадыванием слов и мелодий, заказчик не хочет тошнотворных сериалов, заказчик не хочет тоскливых теле концертов с нищими звездами. Заказчик хочет...(пауза) что-нибудь новенькое.

АНДРЕЙ: Чего он хочет?

БОРЯ: Секунду.(вытаскивает из кармана еще один листок) Правильно. Так и написано. Заказчик хочет что-то новенькое. То есть кардинально новое. Старые телевизионные жанры его не интересуют.

ВАЛЕНТИН: Его Величество Заказчик разбирается в жанрах?

БОРЯ: Разбирается, будь спокоен.

ВАЛЕНТИН: И кто же он, этот Заказчик.

БОРЯ: Я же говорю, второй канал.

ВАЛЕНТИН: Перестань, кто конкретно?

БОРЯ: Кто-кто, ну, Воркутинский.

АНДРЕЙ: Он же нас закрыл.

БОРЯ: И что такого? Ему все равно нравится ваш стиль. Он внимательно следил за вашим творчеством. Когда мы с ним остались без свидетелей, он мне так и сказал, у твоих ребят потрясающий юмор! Пусть сделают что-нибудь необычное.

ВАЛЕНТИН: Вы с ним дружеские беседы, значит, вели?

БОРЯ: Я его просто поздравил с назначением.

ВАЛЕНТИН: Ты же говорил, что его ненавидишь.

БОРЯ: Я тебя умоляю, не цепляйся к словам. Я его и сейчас ненавижу, но немного меньше. Нормальный мужик. Мы с ним посидели, поговорили по душам, выпили...

ВАЛЕНТИН: Потанцевали, слились в долгом поцелуе.

БОРЯ: Фу, какая гадость!

АНДРЕЙ:(ВАЛЕ) Что ты раздражаешься, в самом деле? Ты же всегда мечтал сочинить что-то новое.

ВАЛЕНТИН: Как ты не понимаешь, здесь все равно все останется по-старому. Или еще хуже. Ты идешь?

АНДРЕЙ: Нет. Я послушаю еще. И тебе советую. Погоди!

БОРЯ: Зачем его удерживать? Не надо. За такие деньги я найду роту гениальных сценаристов.

ВАЛЕНТИН, направлявшийся к выходу, останавливается на полдороги.

АНДРЕЙ: Что, большие деньги обещают?

БОРЯ: Более чем.

АНДРЕЙ: Сколько?

БОРЯ: Об этом, как водится, с глазу на глаз. Счастливо, Валентин. Грузчик - отличная профессия. Тем более, если ты это дело любишь, учился на него.

ВАЛЕНТИН: Погоди, ответь мне на один только вопрос, ведущим опять Толька будет?

БОРЯ: Не обязательно. Как вы решите.

ВАЛЕНТИН: Я задержусь.

БОРЯ: Огромное тебе спасибо.

ВАЛЕНТИН: Ты еще попрыгай на мне.

БОРЯ: Не надо обижаться.

АНДРЕЙ: Все-таки не терпится про зарплату узнать.

БОРЯ: Этим я собирался закончить, ну, да Бог с ним, подойди.

АНДРЕЙ подходит. БОРЯ долго шепчет ему на ухо.

БОРЯ: (вслух) Устраивает?

АНДРЕЙ: Да.

ВАЛЕНТИН: Ты своей девушке тоже шепчешь на ушко разные приятные вещи?

БОРЯ: У меня нет девушки. Подойдешь?

Секунду ВАЛЕНТИН борется с собой, затем приближается к БОРЕ и подставляет свое ухо. БОРЯ шепчет,

БОРЯ: (вслух) Устраивает?

ВАЛЕНТИН: У одного маленького мальчика была мама, которая работала в одном интересном ночном заведении. Однажды мальчик спросил, мама, почему ты всегда уходишь на работу так поздно? Продать себя никогда не поздно, ответила ему мама.

БОРЯ: Это анекдот?

ВАЛЕНТИН: Если бы.

БОРЯ: Вот и отлично. Значит, снова работаете вместе.

ВАЛЕНТИН: Ты мне лучше, сатана, скажи, сколько нам на производство дают?

БОРЯ: Бюджет новой программы не ограничен.

АНДРЕЙ: То есть, как?

ВАЛЕНТИН: Такого не бывает.

БОРЯ: У Воркутинского все бывает. Он дядька крутой. Все что придумаете, будет снято.

АНДРЕЙ: Стадо мамонтов вступает в бой с танковой дивизией.

ВАЛЕНТИН: На мамонтах сидят голые топ-модели и кидаются в удивленных танкистов драгоценностями.

БОРЯ: Мужики, в пределах разумного. Старшим назначаю Андрея.

ВАЛЕНТИН: Почему?

БОРЯ: У него почерк лучше.

ВАЛЕНТИН: Мы на компьютере печатаем.

АНДРЕЙ: Усердный работник получил повышение, а его нерадивых коллег съедает черная зависть.

БОРЯ: Это решение не обсуждается. Сценарий пилота нужен ко вторнику. Валентин.

ВАЛЕНТИН: Все вопросы к старшему.

БОРЯ: Правильно. Андрей.

АНДРЕЙ: Это нереально.

БОРЯ: Это должно стать реальностью. И, именно, ко вторнику.

Потирая руки, БОРЯ уходит.

ВАЛЕНТИН: Давай, командуй.

АНДРЕЙ: Приказываю подойти к компьютеру и открыть банк идей.

Появляется БОРЯ.

БОРЯ: И последнее, сразу предупреждаю, все ваши остроты в компьютере никуда не годятся. Можете их стереть.

БОРЯ уходит.

АНДРЕЙ:(вслед БОРЕ) Ну и пожалуйста! У нас этих идей пруд пруди. Мы их записывать не успеваем. (ВАЛЕ) Верно?

ВАЛЕНТИН: Верно. Ты садись.

АНДРЕЙ: Зачем?

ВАЛЕНТИН: Думать будем.

АНДРЕЙ: А ты мне не указывай, что делать.

АНДРЕЙ садится на стул, рядом с ВАЛЕЙ. Пауза.

ВАЛЕНТИН: Ты о чем думаешь?

АНДРЕЙ: Как о чем, о сценарии.

ВАЛЕНТИН: Я, вообще, хотел спросить, ты как сочиняешь?

АНДРЕЙ: Как и ты. Смотрю в одну точку и жду, когда в голову что-нибудь придет.

ВАЛЕНТИН: А я, лично, представляю себе красивого, белоснежного лебедя с умными глазами.

АНДРЕЙ: Правда, что ли?

ВАЛЕНТИН: Шучу. Тебе сколько обещали платить?

АНДРЕЙ: Не скажу.

ВАЛЕНТИН: Почему?

АНДРЕЙ: А зачем тебе?

ВАЛЕНТИН: Интересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература