Читаем Sword Art Online. Том 9. Алисизация. Начало полностью

Но если я всё-таки в реальном мире, такой эксперимент может закончиться плачевно. Давным-давно я читал один триллер, в котором некая преступная организация похитила с десяток людей, бросила в чистом поле и заставила убивать друг друга, параллельно снимая смертельную игру в реальности на камеры. Мне трудно поверить, что такое может произойти на самом деле, но ведь случившееся в SAO тоже казалось немыслимым. Если я участвую в игре, которую кто-то проводит в реальном мире, самоубийство на старте не лучший выбор.

— В этом смысле даже там было получше, — проговорил я, сам того не осознавая.

К чести Акихико Каябы, он в начале игры по крайней мере взялся подробно объяснить происходящее.

Я поднял глаза к небу и крикнул:

— Э-эй, GM! Ответьте, если слушаете!

Сколько я ни ждал, рядом не появлялось ни огромных лиц в окнах, ни фигур в капюшонах. В голову пришла ещё одна мысль, и я на всякий случай снова обшарил траву и одежду, но «Руководство для начинающего» нигде не отыскалось.

Кто бы меня сюда ни забросил, либо он не собирается отвечать на обращения в поддержку, либо у него случилось нечто непредвиденное.

Я слушал беззаботный щебет пташек и изо всех сил раздумывал над тем, как быть дальше.

Если я здесь, потому что в реальном мире произошла какая-то авария, лучше никуда не уходить. Возможно, ко мне уже в эту самую секунду приближаются спасатели.

Но с другой стороны, что за несчастный случай мог привести к такому странному результату?

С большой натяжкой можно худо-бедно предположить, что во время поездки сломался транспорт — самолёт, машина или что-то ещё, — я упал в лес, потерял сознание и от удара потерял память о том, что на самом деле произошло. Но тогда неясно, откуда на мне эта причудливая одежда и почему на теле нет ни царапины.

Возможно, какая-то авария произошла в виртуальном мире, в котором я находился. Например, меня из-за ошибки коммутации могло подключить к какому-то другому миру. Но, опять же, в этом случае непонятно, откуда здесь у объектов такая невероятная детализация.

Как ни крути, проще поверить в то, что я оказался здесь по чьему-то умыслу. И стало быть, могу проторчать тут хоть целую вечность, если что-либо не предприму.

— Но как бы там ни было… — пробормотал я.

Мне в любом случае необходимо разобраться, реальный здесь мир или всё-таки виртуальный.

Должен быть способ. Как бы ни твердили, что близкий к идеалу виртуальный мир не отличить от реального, я не могу представить, чтобы кто-то сумел со стопроцентной точностью воссоздать абсолютно все явления, присущие реальности.

Ещё минут пять я сидел на короткой траве и раздумывал, но так и не придумал, как лучше поступить. Будь у меня микроскоп, я бы выяснил, есть ли здесь микроорганизмы; будь у меня самолёт, я бы проверил, есть ли у мира граница. Увы и ах, моих собственных рук и ног хватило бы только на раскопки.

«Асуна на моём месте наверняка отличила бы реальный мир от виртуального, да так, как мне и в голову не пришло бы», — подумал я, горестно вздыхая. Уж она-то наверняка не стала бы сидеть сложа руки и уже давно перешла бы к действиям.

Я прикусил губу, вновь ощутив себя беспомощным.

Отчасти я изумлялся самому себе: это же надо так растеряться просто потому, что остался без связи с Асуной. Но в то же время понимал, что удивляться нечему. Вот уже два года почти все решения я принимаю в разговорах с ней. Без её разума мой мозг похож на процессор, у которого отключили половину ядер.

Если верить моим ощущениям, ещё вчера мы с ней несколько часов проболтали в кафе Эгиля. Знал бы, что такое случится, обсуждал бы не «Рэс» и не STL, а методы, которыми можно отличить реальный мир от подробно проработанного виртуального.

— О!

Я аж привстал. Шум леса будто притих.

Вот тебе раз. Почему эта мысль пришла в голову только сейчас?

Я ведь с самого начала знал, что есть технология, с помощью которой можно создать виртуальный мир, куда более реалистичный, чем с помощью современных устройств полного погружения. А значит, этот мир…

— Внутри «Соул Транслейтора»? Это Андерворлд? — пробормотал я, вновь не получил ответа и снова посмотрел по сторонам.

Лес старых, узловатых, совсем как настоящих деревьев. Колышущаяся трава. Порхающие бабочки.

— Так это… искусственный сон, записанный в мой флактлайт?

Когда я устроился в стартап под названием «Рэс» на подработку и впервые пришёл к ним, исследователь и по совместительству оператор по имени Такэру Хига в общих словах разъяснил принцип работы STL и расписал, точнее, даже похвастался реалистичностью мира, который он создаёт.

В ходе тестовых погружений мне волей-неволей пришлось согласиться с тем, что он нисколько не преувеличивал, однако в тот раз я видел одну только комнату. Конечно, в ней были неотличимые от настоящих стол, стул и мелкие предметы, но назвать комнату миром язык не поворачивался.

Однако сейчас лес вокруг меня простирался, пожалуй, на километры во все стороны. А если горные хребты, которые я вижу на горизонте за макушками деревьев, настоящие, граница мира может находиться в десятках, а то и сотнях километров отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sword Art Online

Похожие книги