Читаем Swords Against Wizardry полностью

Then as sudden in its departure as a snow squall that dismasts a ship in the Frozen Sea, the stampede was past them and pounding south, swinging east somewhat from the deadly rim, with the last few of the goats, chiefly nannies and kids, bounding madly after.

Pointing his arm toward the sun as if for a sword-thrust, the Mouser cried furiously, "See there, where the beams twist all askew above the herd! It's the same flier as just now overpassed us and last night we saw in the snowfall — the flier who raised the stampede and whose riders guided it against us! Oh, damn the two deceitful ghostly bitches, luring us on to a goaty destruction stinking worse than a temple orgy in the City of Ghouls!"

"I thought this laughter was far deeper," Fafhrd objected. "It was not the girls."

"So they have a deep-throated pimp — does that improve them in your eyes? Or your great flapping love-struck ears?" the Mouser demanded angrily.

The drumming of the stampede had died away even swifter than it had come, and in the new-fallen silence they heard now a happy half-obstructed growling. Hrissa, springing off the boulder at stampede-end, had struck down a fat kid and was tearing at its bloodied white neck.

"Ah, I can smell it broiling now!" the Mouser cried with a great smile, his preoccupations altering in less than an instant. "Good Hrissa! Fafhrd, if those be treelets and bushes and grass to the east — and they must be that, for what else feeds these goats? — there's sure to be dead wood — why, there may even be mint! — and we can…"

"You'll eat the flesh raw for lunch or not at all!" Fafhrd decreed fiercely. "Are we to risk the stampede again? Or give the sniggering flier a chance to marshal against us some snow lions? — which are sure to be here too, to prey on the goats. And are we to present Kranarch and Gnarfi the summit of Stardock on a diamond-studded silver platter? — if this devil's lull holds tomorrow too and they be industrious strong climbers, not nice-bellied sluggards like one I could name!"

So, with only a gripe or two more from the Mouser, the kid was swiftly bled, gutted and skinned, and some of its spine-meat and haunches wrapped and packed for supper. Hrissa drank some more blood and ate half the liver and then followed the Mouser and Fafhrd as they set off north toward the snow ridge. The two men were chewing thin-sliced peppered collops of raw kid, but striding swiftly and keeping a wary eye behind for another stampede.

The Mouser expected now at last to get a view of the eastern depths, by peering east along the north wall of Obelisk Polaris, but here again he was foiled by the first great swell of the snow-saddle.

However, the northern view was fearsomely majestic. A full half league below them now and seen almost vertically on, the White Waterfall went showering down mysteriously, twinkling even in the shadow.

The ridge by which they must travel first curved up a score of yards, then dipped smoothly down to a long snow-saddle another score of yards below them, then slowly curved up into the South Tress, down which they could now plainly see avalanches trickling and tumbling.

It was easy to see how the northeast gale, blowing almost continually but missing the Ladder, would greatly pile up snow between the taller mountain and the Obelisk — but whether the rocky connection between the two mountains underlay the snow by only a few yards or by as much as a quarter league was impossible to know.

"We must rope again," Fafhrd decreed. "I'll go first and cut steps for us across the west slope."

"What need we steps in this calm!" the Mouser demanded. "Or to go by the west slope? You just don't want me to see the east, do you? The top of the ridge is broad enough to drive two carts across abreast."

"The ridge-top in the wind's path almost certainly over-hangs emptiness to the east and would break away," Fafhrd explained. "Look you, Mouser; do I know more about snow and ice or do you?"

"I once crossed the Bones of the Old Ones with you," the Mouser retorted, shrugging. "There was snow there, I recall."

"Pooh, the mere spillings of a lady's powderbox compared to this. No, Mouser, on this stretch my word is law."

"Very well," the Mouser agreed.

So they roped up rather close — in order, Fafhrd, Mouser, and Hrissa — and without more ado Fafhrd donned his gloves and thonged his ax to his wrist and began cutting steps for them around the shoulder of the snow swell.

It was rather slow work, for under a dusting of powder snow the stuff was hard, and for each step Fafhrd must make at least two cuts — first an in-chopping backhand one to make the step, then a down-chop to clear it. And as the slope grew steeper, he must make the steps somewhat closer together. The steps he made were rather small, at least for his great boots, but they were sure.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы