Читаем Swords Against Wizardry полностью

"See, I chopped us down far enough only in the nick," Fafhrd grumbled. "My judgment was faulty."

The falling cornice was snatched downward out of sight so that the Mouser and Fafhrd at last could see what lay east of the Mountains of the Giants: a rolling expanse of dark green that might be treetops except that from here even giant trees would be tinier than grass blades — an expanse even farther below them than the Cold Waste at their backs. Beyond the green-carpeted depression, another mountain range loomed like the ghost of one.

"I have heard legends of the Great Rift Valley," Fafhrd murmured. "A mountainsided cup for sunlight, its warm floor a league below the Waste."

Their eyes searched.

"Look," the Mouser said, "how trees climb the eastern face of Obelisk almost to his top. Now the goats don't seem so strange."

They could see nothing, however, of the east face of Stardock.

"Come on!" Fafhrd commanded. "If we linger, the invisible growl-laughtered flier may gather courage to return despite my ax-nick."

And without further word he began resolutely to cut steps onward… and still a little down.

Hrissa continued to peer over the rim, her bearded chin almost resting on it, her nostrils a-twitch as if she faintly scented gossamer threads of meat-odor mounting from the leagues' distant dark green, but when the rope tightened on her harness, she followed.

Perils came thick now. They reached the dark rock of the Ladder only by chopping their way along a nearly vertical ice wall in the twinkly gloom under a close-arching waterfall of snow that shot out from an icy boss above them — perhaps a miniature version of the White Waterfall that was Stardock's skirt.

When they stepped at last, numb with cold and hardly daring to believe they'd made it, onto a wide dark ledge, they saw a jumble of bloody goat tracks in the snow around.

Without more warning than that, a long snowbank between that step and the next above reared up its nearest white end a dozen feet and hissed fearsomely, showing it to be a huge serpent with head a big as an elk's, all covered with shaggy snow-white fur. Its great violet eyes glared like those of a mad horse and its jaw gaped to show slashing-teeth like a shark's and two great fangs jetting a mist of pale ichor.

The furred serpent hesitated for two sways between the nearer, taller man with flashing ax and the farther, smaller one with thick black stick. In that pause Hrissa, with snarling hisses of her own, sprang forward past the Mouser on the downslope side and the furred serpent struck at this newest and most active foe.

Fafhrd got a blast of its hot acrid breath, and the vapor trail from its nearer fang bathed his left elbow.

The Mouser's attention was fixed on a fur-wisped violet eye as big as a girl's fist.

Hrissa looked down the monster's gaping dark red gullet rimmed by slaver-swimming ivory knives and the two ichor-jetting fangs.

Then the jaws clashed shut, but in the intervening instant Hrissa had leaped back more swiftly even than she'd advanced.

The Mouser plunged the pike-end of his climbing pole into the glaring violet eye.

Swinging his ax two-handed, Fafhrd slashed at the furry neck just back of the horselike skull, and there gushed out red blood which steamed as it struck the snow.

Then the three climbers were scrambling upward, while the monster writhed in convulsions which shook the rock and spattered with red alike the snow and its snow-white fur.

At what they hoped was a safe distance above it, the climbers watched it dying, though not without frequent glances about for creatures like it or other perilous beasts.

Fafhrd said, "A hot-blooded serpent, a snake with fur — it goes against experience. My father never spoke of such; I doubt he ever met 'em."

The Mouser answered, "I'll wager they find their prey on the east slope of Stardock and come here only to lair or breed. Perhaps the invisible flier drove the three goats over the snow-saddle to lure this one." His voice grew dreamy. "Or perhaps there's a secret world inside Stardock."

Fafhrd shook his head, as if to clear it of such imagination-snaring visions. "Our way lies upward," he said. "We'd best be well above the Lairs before nightfall. Give me a dollop of honey when I drink," he added, loosening his water bag as he turned and scanned up the Ladder.

From its base the Ladder was a dark narrow triangle climbing to the blue sky between the snowy, ever-tumbling Tresses. First there were the ledges on which they stood, easy at first, but swiftly growing steeper and narrower. Next an almost blank stretch, etched here and there with shadows and ripplings hinting at part-way climbing routes, but none of them connected. Then another band of ledges, the Roosts. Then a stretch still blanker than the first. Finally another ledge-band, narrower and shorter — the Face — and atop all what seemed a tiny pen-stroke of white ink: the brim of Stardock's pennonless snowy hat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы