Тоби сидел неподвижно. Он как зачарованный уставился на Еву, будучи не в силах отвести взгляд. Его лицо медленно заливал багровый румянец — казалось, оно вот-вот лопнет. Оно так явственно выражало угрызения совести, что, глядя на Тоби, казалось невозможным не испытывать к нему жалость.
«Я в любую минуту могу сорваться, — думала Ева. — Но сейчас этого нельзя допустить».
— Вы написали эту записку? — услышала она собственный голос.
— Очень сожалею, — ответила Прю с печальной улыбкой. — Но, мадам, приходится быть практичной.
Подойдя к Тоби, она чмокнула его в лоб.
— Бедняжка Тоби. Я так долго была просто его маленькой подружкой и до сих пор не смогла заставить его понять… А теперь нужно говорить откровенно, не так ли?
— Да, — кивнула Ева. — Безусловно.
Хорошенькое личико Прю вновь стало спокойным и сдержанным.
— Уверяю вас, мадам, я не какая-нибудь потаскушка. Я девушка из хорошей семьи. — Она указала на фотографию над пианино. — Это мой папа. Это моя мама. Это мой дядя Арсен. А это моя сестра Иветт. Если я поддалась слабости — что ж. Разве это не привилегия каждой женщины, которая считает себя человеческим существом?
Ева посмотрела на Тоби. Он начал подниматься, но снова сел.
— Но по простоте душевной, — продолжала Прю, — я думала, что у месье Лоза честные намерения, предполагающие брак. А потом объявляют о его помолвке с вами. Нет, нет, нет! — В ее голосе послышался упрек. — Я спрашиваю вас. Разве это честно? Разве это порядочно? Разве это достойно? — Она пожала плечами. — Моя сестра Иветт в ярости. Она говорит, что найдет способ не допустить этот брак и вернуть меня в объятия месье Лоза.
— В самом деле? — отозвалась Ева, начиная многое понимать.
— Но я не такая. Я за мужчинами не гоняюсь. Плевать мне на них! В море хватает рыбы и без Тоби. Но мадам, как женщина, согласится со мной, что по справедливости мне полагается маленькая компенсация за потерю времени и насилие над моими природными чувствами.
Тоби наконец обрел дар речи.
— Ты написала эту записку… — начал он.
Прю не обратила на него внимания, ограничившись рассеянной улыбкой. Ее куда больше интересовала Ева.
— Я попросила у него эту компенсацию, чтобы мы могли расстаться друзьями. Я желала ему добра и даже поздравила с будущим браком. Но он отказал мне, заявив, что пребывает в стесненных обстоятельствах. — Взгляд Прю свидетельствовал, что она об этом думает. — Потом умер его папа. Это очень печально… — Прю казалась искренне огорченной, — поэтому я не беспокоила Тоби целую неделю, только выражая ему сочувствие. Кроме того, он говорил, что, став наследником своего папы, сможет быть щедрым со мной. Однако вчера он сказал, что дела его папы в беспорядке, денег осталось немного, а мой сосед месье Вейль, антиквар, требует платы за разбитую табакерку стоимостью — можете себе представить? — в семьсот пятьдесят тысяч франков!
— Эта записка… — снова начал Тоби.
Но Прю опять обратилась к Еве.
— Да, я ее написала, — признала она. — Моя сестра Иветт об этом не знает. Это моя собственная идея.
— Почему вы написали ее? — осведомилась Ева.
— Нужно ли об этом спрашивать, мадам?
— Нужно.
— Но это должно быть очевидно каждому разумному человеку, — укоризненно промолвила Прю. Наклонившись, она погладила Тоби по голове. — Я очень люблю бедняжку Тоби…
Упомянутый джентльмен вскочил на ноги.
— К тому же я не богата. Хотя, думаю, вы согласитесь, — Прю встала на цыпочки, чтобы полюбоваться собой в зеркале над камином, — что я, несмотря на все это, недурно выгляжу.
— Выглядите вы превосходно.
— Ну, мадам весьма состоятельна — во всяком случае, мне так говорили. Разумные и воспитанные люди должны понимать такие вещи без объяснений.
— Тем не менее я не…
— Мадам хочет выйти замуж за моего бедного Тоби. Мне жаль терять его, но я, как у вас говорят, умею проигрывать. Я независима. Я не вмешиваюсь ни в чьи дела. Но нужно быть практичной. Поэтому, если мадам согласится выплатить мне маленькую компенсацию, все можно будет уладить с наилучшими последствиями для всех.
Снова наступила долгая пауза.
— Почему мадам смеется? — осведомилась Прю куда более резким тоном.
— Прошу прошения. Я не смеюсь. Могу я сесть?
— Ну конечно. Я забыла о хороших манерах! Присаживайтесь — это любимое кресло Тоби.
Лицо Тоби уже не было багровым от стыда и унижения. Он больше не являл собой жалкую картину измочаленного боксера в конце пятнадцатого раунда, столь униженного, что хотелось похлопать его по спине и сказать: «Все в порядке, старина».
Тоби все еще держался скованно, но гнев и притворство уже заявляли о себе. Человеческая натура всегда остается таковой, нравится нам это или нет. Он попал в неловкое положение и хотел взвалить вину за это на кого-то другого — быть может, на всех.
— Убирайся, — приказал он Прю.
— Месье?
— Я сказал, убирайся!
— Ты не забыл, — вмешалась Ева так хладнокровно, что Тоби опешил, — что это дом мадемуазель Латур?
— Мне плевать, чей это дом. Пусть она… — С усилием сдержавшись, Тоби провел рукой по волосам и выпрямился, тяжело дыша. — Пожалуйста, выйди отсюда, — снова обратился он к Прю. — Я хочу поговорить с мадам.