ٍﺪَﺣأ ْﻦﻣِ ِنﺎ َﻤﱢﻠَﻌُـﻳ ﺎ َﻣو َتوُﺮـَﻣو َتوُﺮـَﻫ َﻞِﺑﺎَﺒِﺑ ِﻦْﻴَﻜَﻠ َﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ َلِﺰﻧُأ ﺂ َﻣو﴿
﴾ِﻪﺟْوَز و ِءْﺮَﻤﻟا َﻦْﻴـﺑَ ِﻪﺑ َنﻮُﻗﱢﺮَﻔُـﻳ ﺎ َﻣ ﺎ َﻤُﻬـْﻨﻣِ َنﻮ ُﻤﱠﻠـَﻌﺘَﻴـَﻓ ْﺮُﻔْﻜَﺗ َﻼَﻓ ٌﺔَﻨـ ْﺘِﻓ ُﻦْﺤَﻧ ﺎ َﻤﱠﻧِإ َﻻﻮُﻘـﻳَ ﻰﱠﺘ َﺣ
Ничего не было ниспослано двум ангелам в Вавилоне – Харуту и Маруту.
Но они никого не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся искушением,
не становись же неверующим». Они обучались у них тому, как разлучать мужа с женой
Есть разногласия по поводу этой истории. Из него можно понять,
ﻤﻴْﻠ ُﺳ ﺮَﻔَﻛ ﺎ َﻣو﴿
СулейманЗдесь отрицание в обоих случаях : первое отрицание - Сулейман не был неверующим,
второе отрицание - ничего не было ниспослано двум ангелам
Другой смысл аята: Аллах сказал:
﴾ِﻦْﻴَﻜَﻠ َﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ َلِﺰﻧُأ ﺂ َﻣو ﺮَْﺤﱢﺴﻟا َسﺎﱠﻨﻟا َنﻮ ُﻤﱢﻠَﻌُـﻳ ْاوﺮَُﻔﻛ َﻦﻴ ِﻃﺎْﻴﱠﺸﻟا ﱠﻦِﻜـَﻟ َو﴿
Неверующими были дьяволы, и они обучали людей колдовству,
а также тому, что было ниспослано двум ангелам.
Иудеи утверждали, что
ангелам
Аль-Ауфи передает, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха:
﴾ َﻞِﺑﺎَﺒِﺑ ِﻦْﻴَﻜَﻠ َﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ َلِﺰﻧُأ ﺂ َﻣو ﴿Ничего не было ниспослано двум ангелам в Вавилоне
–
т.е.Ибн Джарир передаёт мнение ар-Раби’ ибн Анаса по поводу слова Аллаха:
﴾ِﻦْﻴَﻜَﻠ َﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ َلِﺰﻧُأ ﺂ َﻣو﴿ Ничего не было ниспослано двум ангелам
– т.е.
Ибн Джарир добавил:
﴾َن ـﺎ َﻤْﻴَﻠ ُﺳ ِﻚْﻠُﻣ ﻰَﻠَﻋ ـﺎُﻦﻴَِﻃﻴﱠﺸﻟا ْاﻮُﻠـ ْﺘَﺗ ﺎ َﻣ ْاﻮُﻌـﺒَﱠـﺗا َو﴿
Они последовали за тем, что читали дьяволы
в царстве Сулеймана
Но Сулейман не являлся неверующим, а Аллах ничего не ниспосылал этим двум ангелам.
Наоборот, неверующими являются дьяволы, которые передали волшебство
Харута и Марута людям.
Ибн Джарир говорил:
﴾َن ـﺎ َﻤْﻴَﻠ ُﺳ ِﻚْﻠُﻣ ﻰَﻠَﻋ ـﺎُﻦﻴَِﻃﻴﱠﺸﻟا ْاﻮُﻠـ ْﺘَﺗ ﺎ َﻣ ْاﻮُﻌـﺒَﱠـﺗا َو﴿
Они последовали за тем, что читали дьяволы в царстве Сулеймана