يِﻮَﻗ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ﻲ
ﻠُِﺳُرَو ْﺎَﻧأ ﱠﻦَﺒِﻠْﻏ َﻷ ُﻪﱠﻠﻟا َﺐَﺘَﻛ﴿
Аллах предписал: «Победу непременно одержим Я и Мои посланники!»
Воистину, Аллах – Всесильный, Могущественный.
ُﺎدـ َﻬْﺷ َﻷا ُمﻮُﻘَـﻳ َمْﻮَـﻳو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِة ﻴﺎَﺤْﻟا ﻲ
ِﻓْاﻮُﻨَآﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ﺎَﻨَﻠُﺳُر ُﺮُﺼﻨَﻨﻟ ﺎﱠﻧِإ﴿
239
﴾ِراﱠﺪﻟا ُءﻮُﺳ ْﻢُﻬَﻟو ُﺔَﻨْﻌﱠﻟﻠا ُﻢُﻬَﻟَو ْﻢُﻬُـﺗَرِﺬْﻌَﻣ َﻦ ﻴِﻤﻟ ـﺎﱠﻈﻟا ُﻊَﻔﻨَﻳ َﻻ َمْﻮَـﻳ
Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни
и в тот день, когда предстанут свидетели. В тот день извинения
не помогут беззаконникам. На них лежит проклятие, и им уготована Скверная обитель.
ي
ِدﺎَﺒِﻋ ﺎَﻬُـﺛِﺮَﻳ َضْ رَﻷا ﱠنَأ ِﺮْﻛﱢﺬﻟا ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ ِرﻮُﺑﱠﺰﻟا ﻲ
ِﻓ ﺎَﻨْـﺒَﺘَﻛ ْﺪَﻘﻟَو﴿
Мы уже записали в Писаниях после того, как это было записано в Напоминании
Слово Аллаха:
ﺎَﻨِﺋﺂَﻛَﺮُﺸِﻟ اَﺬـَﻫَو ْﻢِﻬِﻤْﻋَﺰِﺑ ِ ﻪﱠﻠِﻟ اَﺬـَﻫ ْاﻮُﻟﺎَﻘَـﻓ ًﺎﺒﻴِﺼَﻧ ِمﺎَﻌْـﻧﻷاَو ِثْﺮَﺤْﻟا َﻦِﻣ َأرَذ ﺎﱠﻤ ِﻣ ِﻪﱠﻠِﻟ ْاﻮُﻠَﻌَﺟَو
َنﻮُ ﻤُﻜ ْﺤَﻳ ﺎَﻣ َءﺂَﺳ ْﻢِﻬﺋﺂَﻛﺮُﺷ ﻰَﻟِإ ُﻞِﺼَﻳ َﻮُﻬَـﻓ ِﻪﱠﻠِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻞِﺼَﻳ َﻼَﻓ ْﻢِﻬﺋﺂَﻛﺮُﺸِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻤَﻓ
(136) Они устраивают для Аллаха долю того, что Он произрастил из посевов и скота,
и говорят: "Это - Аллаху!"- по их утверждению, - "А это - нашим сотоварищам".
И то, что бывает для их сотоварищей, это не доходит до Аллаха, а то,
что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей. Скверно то, как они судят!
Это порицание и критика Аллаха в адрес многобожников, которые ввели ересь,
неверие и идолопоклонничество тем, что придали Аллаху сотоварищей.
Они заявили, что эти «сотоварищи» сотворили часть созданий, хотя на самом деле,
Аллах является Творцом всего. Об этом Аллах сказал: ﴾َأرَذ ﺎﱠﻤِﻣ ِﻪﱠﻠِﻟ ْا ﻮُﻠَﻌَﺟَو﴿
Они устроили для Аллаха из того, что Он произрастил
– из того, что Он сотворил:﴾ ِثْﺮَﺤْﻟا َﻦِﻣ﴿ Из посевов
– из плодов. ﴾ًﺎﺒﻴِﺼَﻧ ِمﺎَﻌْـﻧ َﻷاَو﴿ И скота долю – т.е. часть.﴾ﺎَﻨِﺋﺂَﻛﺮُﺸِﻟ اَﺬـَﻫَو ْﻢِﻬِﻤْﻋَﺰِﺑ ِﻪﱠﻠِﻟ اَﺬـَﻫ ْاﻮُﻟﺎَﻘَـﻓ﴿ И сказали: "Это - Аллаху!"- по их утверждению,
- "А это - нашим сотоварищам"
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬﺋﺂَﻛﺮُﺷ ﻰَﻟِإ ُﻞِﺼَﻳ َﻮُﻬَـﻓ ِﻪﱠﻠِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻟِإ ُﻞِﺼَﻳ َﻼَﻓ ْﻢِﻬﺋﺂَﻛﺮُﺸِﻟ َنﺎَﻛ ﺎَﻤَﻓ﴿
И то, что бывает для их сотоварищей, это не доходит до Аллаха,
а то, что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей.
Али ибн Абу Тальха и аль-Ауфи сообщают, что ибн Аббас прокомментировал этот аят: