Читаем Тайфун полностью

— Пусть идут прямо на глубине пятьдесят футов; держите им скорость сорок узлов, и пусть через десять тысяч ярдов включаются гидролокаторы. Беглый огонь с интервалом тридцать секунд. Если первая «рыбка» нащупает «Тайфун», вторая должна быть готова зацепиться за шум его винтов.

— Предварительные установки введены.

— Заполнить водой торпедные аппараты один и два и открыть наружные крышки.

Послышалось тихое ворчание воды, устремившейся в заряженные аппараты.

— Торпедные аппараты один и два заполнены водой.

— Пускайте первую торпеду!

Киф хлопнул ладонью по большой красной грибообразной кнопке. Раздался более громкий хлопок, и первая «Мк-48» вылетела из аппарата в струе воды. Тотчас же с яростным воем два ее соосных гребных винта вспороли океан.

— Первая торпеда пошла.

— Перезарядить аппарат новой торпедой «Мк-48».

Стэдмен следил за тем, как секундная стрелка медленно ползет по циферблату часов. Пятнадцать секунддвадцать пять…

— Пускайте вторую!

Киф снова надавил кнопку.

— Вторая торпеда пошла. Обе «рыбки» идут нормально.


«Байкал».

— Справа по траверзу остался остров Ратманова, — доложил Бородин.

— Ну вот, — облегченно вздохнул Федоренко, — наконец и Тихий океан.

— Мы еще не успели даже толком выйти из пролива, — возразил Марков. — Рановато радоваться.

— Товарищ командир, — тревожно произнес старший акустик. — Эта рыболовецкая плавбаза какая-то странная. У нее не дизель. Я слышу паровую турбину и два гребных винта. И среднечастотный гидролокатор под корпусом, работающий на минимальной мощности.

Паровые турбины? Гидролокатор?

— Это боевой корабль!

Беликов плотнее прижал к ушам массивные черные наушники.

— Похоже на эсминец класса «Современный».

— Это он и есть, — усмехнулся Федоренко. — Точнее, был.

Марков обернулся.

— Федоренко, кто там?

— «Ханчжоу» или однотипный «Фучжоу». Либо тот, либо другой.

— Китайцы? Забрались так далеко на север?

— Согласно плану операции, если «Байкал» столкнется с какими-то трудностями, место встречи нужно будет перенести севернее. Судя по всему, аварийный буек вызвал правильную реакцию.

— В приказе, который получил я, об этом не было ни слова.

— Товарищ командир! — воскликнул Беликов. — Справа по корме шум быстро вращающихся гребных винтов!

Марков сразу же забыл о Федоренко.

— Что это, Беликов?

Старший акустик внимательно смотрел на слабые белые пички́, мерцающие в нижней части круглого экрана. Белая линия становилась ярче с уже знакомой пугающей скоростью.

— Товарищ командир, это торпеда. «Мк-48», на максимальном удалении.

— Ты уверен?

— Я регистрирую изменение пеленга. Торпеда идет не на нас. — Сосредоточенно вслушавшись, Беликов сказал: — Вторая торпеда. Обе за пределами двадцатикилометровой зоны.

— Кто их пустил? — спросил Федоренко.

— Какая-то подводная лодка. — Первая линия вдруг вспыхнула ослепительно ярко. — Торпеда включила гидролокатор!

— За двадцать километров? — спросил сбитый с толку Федоренко. — Кого она ищет?

— Вторая торпеда также включила гидролокатор! Дистанция до первой восемнадцать километров.

«Обе торпеды выпущены вслепую, — подумал Марков. — Почему?» Иногда это делается для того, чтобы вынудить затаившегося противника выдать себя. Никто не сможет сидеть без движения, когда за ним охотится самонаводящаяся торпеда. Неужели там еще одна американская подлодка?

— Гаспарян, переложить руль влево на десять градусов. Держать глубину и скорость.

Марков проследил, как обе торпеды прошли по абсолютно прямой траектории вдоль правого борта «Байкала».

— Товарищ командир! — сказал Беликов. — Новая цель по пеленгу ноль сорок пять! Одновальная подводная лодка с электродвигателем! Только что появилась из ниоткуда! — Новый источник звука быстро стал ярким; пеленг на него начал меняться. — Она буквально роет дыру в море, спеша уйти. — На экране зажглась еще одна ослепительная линия. — Внимание! В воде третья торпеда! Тип 53!

Дизель-электрическая подводная лодка, которая выпустила торпеду тип 53?

— Значит, это лодка класса «Кило». — Марков вопросительно посмотрел на Федоренко. — Тоже китайцы?

Федоренко, казалось, был заворожен движущимися огоньками на экране шумопеленгатора.

— Офицеры и команда китайские, плюс с десяток российских советников.

Марков следил за тем, как маленькая дизель-электрическая подводная лодка судорожно пытается убежать от несущейся следом за ней торпеды «Мк-48». Исход этой гонки субмарины, с трудом развивающей семнадцать узлов, и торпеды, несущейся со скоростью сорок узлов, был предопределен.

Глава 30

ТИГР И НЕРПА

«Портленд».

Торпеды «видят» окружающий мир в оттенках звуков. Громкий шум для них яркий свет, тихий шепот — сумерки, ну а полная тишина — это черный мрак безлунной ночи.

Картинки, которые получали торпеды, передавались на «Портленд» по бешено разматывающимся с бобин проводам. Сначала они попадали на экран управления вооружением, за которым сидел лейтенант Киф, а затем поступали в гидроакустический комплекс Бам-Бама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Почерк мастера

Похожие книги

Романы приключений. Книги 1-12
Романы приключений. Книги 1-12

Демобилизовав из армии в 1946 году, Иннес полностью посвятил себя написанию книг, которые принесли ему славу. Его романы всегда отличались вниманием к деталям. Он стал регулярно писать новые книги, посвящая шесть месяцев в году путешествиям и исследованиям, а следующие шесть — работе над романами. Любовь Иннеса к морю и его опыт моряка отразились на многих произведениях. Вместе с женой он плавал на своих яхтах Triune of Troy и Mary Deare. В 1960-х годах работоспособность писателя снизилась, но он продолжал создавать новые произведения, заинтересовавшись экологическими проблемами. Хэммонд Иннес писал вплоть до самой смерти. Его последний роман называется Delta Connection (1996). В отличии от большинства других триллеров, персонажи Иннеса не являются «героями» в прямом смысле этого слова, это обычные люди, попавшие в сложные ситуации. Часто они попадали в место, где сложно было выжить (Арктику, открытое море, пустыни), или же становятся невольными участниками какого-то военного конфликта или заговора. Зачастую главный герой может полагаться лишь на свой ум и довольствоваться ограниченным количеством ресурсов.Содержание:1. Хэммонд Иннес: Белый юг (Перевод: В. Калинкин)2. Хэммонд Иннес: Берег мародеров (Перевод: В. Постников, А. Шаров)3. Хэммонд Иннес: Большие следы (Перевод: А. Шаров)4. Хеммонд Иннес: Воздушная тревога (Перевод: А. Шаров)5. Хэммонд Иннес : Затерянные во льдах. Роковая экспедиция (Перевод: Елена Боровая)6. Хэммонд Иннес: Исчезнувший фрегат (Перевод: Владислав Шарай)7. Хэммонд Иннес: Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок 8. Хэммонд Иннес: Львиное озеро (Перевод: А. Шаров)9. Хэммонд Иннес: Одинокий лыжник 10. Хэммонд Иннес: Проклятая шахта. Разгневанная гора (Перевод: П. Рубцов, В. Салье)11. Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш (Перевод: А. Шаров)12. Хэммонд Иннес: Скала Мэддона

Хэммонд Иннес

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения