Его подтолкнули в спину и повели по широким балкам перекрытий. Группа этих людей двигалась быстро и проворно — сразу видно, что давно живут здесь и хорошо знают окружающее пространство. Оливия на ходу отдала короткий приказ и от группы отделились трое, вооруженных заостренными металлическими пластинами, и скрылись в лабиринте построек под куполом. Группа двигалась дальше по балкам, по крышам, переходя от одного здания к другому через узкие мостики, постоянно меняя направление. Стены и крыши зданий состояли в основном из бледно-желтого бетонопласта. Наконец они выбрались из-под купола на свет и спустились по обычной железной лестнице в сектор промышленных коммуникаций, заполненный трубопроводами. Здесь было влажно и душно, клубились едкие испарения, сизый туман заволакивал пространство.
Группа двигалась сквозь туман еще некоторое время, пока не уперлась в грязно-серую стену, на которой фосфоресцировал лиловый круг с желтой точкой по центру.
— Кластер, — объявила Оливия.
Рик дал бы ей лет сорок, но памятуя, как ошибся с оценкой его возраста Поль, решил не гадать. Его грубо пихнули под ребра и заставили поторапливаться. Они прошли вдоль стены и оказались на открытом пространстве — зона коммуникаций закончилась, взгляду предстала огромная арена для состязаний, которую Рик видел в документальной хронике Термпополиса, только обнесенная высоченным стеной-барьером. Посреди арены торчали нагромождения однотипных коробок, многие имели прозрачные стены. Все это отчасти напоминало подземный город людей Сети, но с той разницей, что здесь все было в разы больше, просторнее, светлее и значительно чище. Повсюду копошились люди. Каждый занимался своим делом. Рик заметил, что в полу арены имеются люки в колодцы, и люди постоянно то спускаются, то поднимаются оттуда. На стене-барьере там и тут виднелись лестницы и мостки, некоторые вели к верхней кромке на площадки, где дежурили наблюдатели. Часть арены была залита солнцем, там что-то сильно блестело в ярких лучах до рези в глазах. На фасаде ближайшего жилого блока хорошо читалась надпись «ЭСКАЛАТОРЫ» и имелся указатель.
Навстречу вернувшейся группе вышел пожилой мужчина в темном балахоне. Его волосы полыхали медью, а веснушки обсыпали лицо так густо, что казалось, это брызги краски.
— Что там? — спросил он, оглаживая огненно-рыжую, аккуратно подстриженную бородку.
— Роллеры выследили двух бегунов. Один улизнул. — Оливия кивнула на Рика. — А этот оказался ловкий.
Рик невольно напрягся. Выходит, Оливия, задавая вопрос перед походом в кластер, проверяла его. Местные заметили их с Полем еще до встречи с адскими шарами, которые называются роллерами. И вот теперь явно дала понять, что знает о Поле, о котором до того не прозвучало ни слова.
— Он не бешеный? — рыжий покосился на Рика. — Бешеные сильны.
Оливия подошла к Рику, взяла его за подбородок, повернула, рассматривая на свет.
— Нет. Скажи что-нибудь!
— Зачем? — спросил Рик. — Зачем привели меня сю…
— Замолкни. — Она отпустила его и обернулась. — Видишь, Игорь? Его можно отформатировать и поставить на периметр.
— Какой-то он дохлый, — рыжий, которого назвали Игорем, с сомнением смотрел на Рика.
— Ничего. Накачается на синтетах. Нам нужны эрзацы.
— Ладно, — с неохотой согласился Игорь.
— Отправьте его на оцифровку, — распорядилась Оливия.
Рика повели прочь. Он сделал, было, пару шагов, но остановился и громко сказал:
— Кто вы такие?
Оливия с Игорем равнодушно посмотрели на него и отвернулись, продолжив свой разговор. Рика подтолкнули в спину, потом ухватили за плечи.
— Эй, отпустите! — крикнул он, но руки скрутили за спиной, заставив согнуться.
Пару раз больно прилетело кулаком по ребрам, один раз в лицо, он подавился воздухом и ощутил закипающую ярость. Сплюнув кровь на пол, взглянул на рослого бородача, который предлагал скинуть его обратно на площадку с адскими шарами.
— Чего вылупился, крыса? — гаркнул тот, щерясь кривой ухмылкой. — Еще хочешь? Шевелись!
— Ничтожество! — прошипел Рик.
Здоровяк опешил. Другой конвоир тоже замер в ожидании. Над площадкой повисла тишина. Окружающие с интересом уставились на Рика. Оливия с Игорем перестали разговаривать и обернулись.
— Ах ты тварь! — Бородач замахнулся.
Но Оливия окликнула его:
— Шершень.
Тот дернулся, как от пощечины, и замер. Только губы нервно подрагивали, да тряслась отведенная для удара рука.
— Внизу ты не выдержал бы и минуты! — четко сказал Рик.
Шершень вздрогнул всем телом, но ослушаться Оливию не посмел. Он явно не понимал, что происходит. Его покрытое оспинами лицо побагровело. К месту перепалки стали подтягиваться новые наблюдатели. Игорь впервые посмотрел на Рика не как на вещь, а с интересом. Сказал:
— А ты выдержал бы, бегун?
— Может быть! — с вызовом ответил Рик. — Хочешь проверить?
Игорь повел бровями. Оливия хмыкнула:
— Бегун явно жаждет ордалии.
— Почему нет? — Игорь вдруг повеселел. — Ты согласен?
— Что меня ждет?
— Ты бросил вызов Шершню. А значит, всему кластеру. Такое смывается только кровью. Бегун, осмелившийся на это, недостоин даже держать периметр.
— Ладно, — хрипнул Рик от волнения.