Читаем Тайна дерева-храма полностью

— Как же, сеньор Логан, — мы с вами уже встречались. Разве вы не помните? Я генерал Вулпес.

Теодор охнул и побледнел.

— Разумеется, я проследил за вами после нашей встречи, — с усмешкой сообщил генерал. — Осторожность никогда не помешает — ведь вокруг столько мятежников. Представьте мое удивление, когда я обнаружил, что вы общаетесь с бывшей работницей той страшно подозрительной плантации авокадо, про которую вы мне говорили! Того гнезда мятежников, не иначе! Удивительный оборот событий! Я уверен, что вы со мной согласитесь!

Несмотря на полумрак, Би увидела, как покраснело лицо Теодора.

— Лусия Кантера не мятежница! — хрипло крикнул он. — Вы должны защищать таких хороших людей, как она, а не обвинять их невесть в чем!

Би поняла, что Теодор просто убит.

Лусия снова закричала, и они слышали, как генерал приказал заткнуть ей рот.

— Я вижу, что урок не пошел тебе на пользу, бунтовщица, — прорычал он. — У тебя до сих пор волосы пахнут дымом. Что — твой дом сгорел? Не важно. Я накажу тебя, чтобы другим было неповадно и никто больше не посмел учить меня, что мне делать! Свяжите ее — она поедет с нами.



Внезапно земля задрожала, словно мимо ямы промчалось что-то тяжелое. На Теодора и ребят посыпалась земля. Потом послышался рев черного карликового тиранна, а за ним леденящий душу вопль, оборвавшийся при звуках выстрелов и паники.

Би закричала.

— Баста! — рявкнул генерал. — Не стрелять!

— Бастер! — с ужасом воскликнул Картер и бросился к Баджу, чтобы вскарабкаться по его шее.

Когда Картер забрался к нему на спину, напуганный выстрелами, прозвучавшими рядом с его головой, молодой панк-брахио тревожно затрубил. Шквал выстрелов вокруг него заставил Баджа запаниковать еще больше.

— Не лезь сюда, мальчик! — предостерег генерал Вулпес. — Лучше останься там, внизу.

Би умоляла брата спуститься вниз, но он прижался к Баджу, отчаянно пытаясь его успокоить.

— Мой тиранн жив? — бесстрашно крикнул он хриплым от тревоги голосом. К счастью, он услышал знакомое тутуканье, каким Бастер пугал противников.

— Что ты хочешь сделать? — спросил генерал. Он вернулся к яме и объявил: — Твой тиранн конфискован. Мой помощник хочет его выдрессировать.



— Тиранна никто не может дрессировать! — крикнул Теодор. — Это самоубийство. Скажите помощнику, что тиранн покусает его, если просто к нему приблизится. Только Картер умеет с ним обращаться.

— О, только Картер, говорите? Что ж, похоже, мой друг уже взял под контроль вашего тиранна. Я оставлю тут половину моих людей, чтобы вы не сбежали. Скоро стемнеет, поэтому я заберу с собой этот симпатичный череп. Когда я вернусь, вы поводите меня там, внизу. До встречи, мятежники. — Он захохотал.

— Не смейте уводить Бастера! — крикнул ему вслед Картер.

Но это было бесполезно — через несколько минут наверху все стихло.

— Что там наверху? — крикнул Теодор, сложив ладони рупором, чтобы его услышали. — Что вы сделали с семьей Кантера и нашим тиранном?

— Мы с Хавьером здесь, — крикнул ему в ответ Поппо Мигель. — Но они увезли Лусию!

— Молчать! — прикрикнул на него солдат.

— Теодор, почему генерал сказал, что он уже виделся с тобой? — спросил Картер.

Би сердито сверкнула глазами в темноте.

Казалось бы, хуже уже ничего не могло быть, но тут, догорев, замигала и погасла свеча, которую Теодор держал в руке. Скоро наступит ночь, и они останутся под землей в полной темноте и рядом с массивным и испуганным завром.

Картер был вне себя от огорчения. Он ходил взад-вперед, повторяя имя Бастера, словно это могло вернуть его друга. Би пыталась как-то успокоить его, но ее слова не помогали.

— Что я наделал?! — простонал Теодор. — Мне так, так жаль! — сказал он Би и Картеру — и самому себе.

20

Три Abuelas[9]

(новое дерево-храм)

Поппо Мигель под строгим надзором охранников осматривал ногу Хавьера. Мальчик морщился от боли и стонал.

— Моего внука нужно отвезти к доктору, — попросил старик. — У него сломана голень — ему очень больно!

— Нам приказано оставаться здесь, сеньор, — ответил один из охранников.

Поппо испробовал другой подход:

— Почему вы одеты как мятежники, а не в солдатскую форму?

Охранник игнорировал его вопрос.

Хавьер застонал. Поппо Мигель видел, что его внук периодически теряет сознание, а его голень сильно распухла, кожа на ней натянулась и стала багровой. Он срочно нуждался в помощи.

— Сеньор, мне надо оправиться, — сказал Поппо Мигель. — Позвольте мне на минуту отойти в кусты.

— И не мечтай, старик, — ответил стражник.

— Уважаемый, — не унимался Поппо Мигель, — ведь я слепой. Куда я убегу? Не заставляйте старика позориться перед всеми. Позвольте мне сохранить достоинство.

Вооруженный охранник посоветовался с напарником.

— Ладно, — буркнул он, — только быстро!

Шепнув на ухо Хавьеру, что скоро вернется, Поппо Мигель покорно закивал и медленно встал на ноги. Лишенный своей палки, он, вытянув перед собой руки, неуверенно направился к деревьям. Он казался немощным, и трудно было поверить, что еще недавно старик лихо отплясывал на свадьбе. А теперь он медленно шел вперед, пока его не поглотил подлесок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география