Читаем Тайна детской скрипки (СИ) полностью

— Сомневаюсь, что заступится, — задумчиво молвил Никитин. — Я, перед тем, как отправился тебе помогать, сказал ему, что нет желания сидеть в кабинете и перебирать бумаги, когда друг в опасности.

— Да…. зря ты ему это сказал, — с сожалением вздохнул Пётр…

Глава 32


Стало совсем темно в порту. Фонарщик зажёг вокруг фонари, но долго никого не было видно. Словно всё уснуло, оставив дела до рассвета. Даже лёгкий бриз сменил своё направление, дуя с берега в сторону кораблей.

Название нужного судна было уже не видно, но Пётр с другом не уставали наблюдать за ним, где слабые фонари тоже кто-то зажёг. Показавшаяся на воде от него шлюпка медленно приближалась по блестящему отражению света выглянувшей из-за облака луны.

Когда моряк тихо сошёл на берег, привязывая шлюпку к столбу, Пётр с Никитиным переглянулись и осторожно подошли, пока тот ничего не замечал. Не успев совершить ничего более, они в считанные секунды оказались окружены показавшимися в порту моряками…

— Прекрасно попались, — засмеялся один из них, выступив вперёд.

Достав пистолеты, Пётр и Никитин наставили оружие в ответ, но некоторые моряки сделали то же самое, пока другие уже схватили их, понявших провал, и повели к шлюпке:

— Вас ждут, дорогие гости… Праздник лишь только начинается.

— Ваш триумф будет длиться не долго, — улыбнулся Пётр уверенно.

Когда его с другом доставили на корабль и бросили к ногам стоявших там капитана и некоего господина в чёрном одеянии и чёрной маске на всё лицо, он усмехнулся:

— Да здесь настоящий маскарад! Такие праздники я люблю!

— Вот и отлично, — похлопал в ладоши человек в маске. — Сейчас посмотрим на одно представление, а там попробуем вкус пороховых блюд.

— Никогда таких не пробовал, — так и улыбался Пётр с бесстрашием. — Буду рад!

Капитан лишь кивнул своим людям уводить его с Никитиным дальше. Только скрылись в одной из кают, как друзья внезапностью движений вырвались из их рук, начав рукопашный бой, лишь бы суметь освободиться, лишь бы добраться вновь до выхода, но появившиеся на пороге ещё несколько моряков ударили рукоятками по голове.

Их усадили на стулья, связав ноги и руки, на которые спустили с плеч камзолы для большей прочности, и встали позади. Вошедший капитан посмотрел с победным видом и сел возле стены, которая была зашторена, словно там находилось окно:

— Слышал, любите театр… У Линн постановки чудесные, как говорят… Покажем нашу. Уверен, она вызовет неведанную бурю эмоций. Запомнится на всю жизнь и, надеемся, заставит одуматься, оставить некие дела навечно в прошлом.

— Мечты, — усмехнулся Пётр. — Что бы ни показали, я доведу дело до конца.

Больше капитан ничего не стал говорить. Он лишь улыбнулся и стал медленно открывать шторы. В маленькое отверстие в стене, к которому он прильнул, было достаточно видно. Убедившись, что всё так, как надо, капитан приказал подвинуть Петра ближе:

— Полюбуйтесь… Не бойтесь, нас не слышат.

Пётр с ухмылкой стал смотреть на происходящее в соседнем помещении. Там, в маленькой каюте, словно пойманная птица в клетке, сидела Иона и смотрела на стоящего перед нею человека в маске. Он медленно сел рядом, сразу начав гладить её колени, и сказал с растущей страстью в голосе:

— Как же ты хороша именно сейчас… Здесь…. со мной.

Он накинулся целовать её в губы, но, упёршись руками в его грудь, Иона стала сопротивляться. Только силы его превосходили, и она оказалась прижатой в его объятия крепкими руками. Начав судорожно что-то искать в подоле платья, Иона неожиданно для него и для Петра с капитаном, наблюдавшими за происходящим, достала маленький нож, который приставила к шее противника.

Сорвав другой рукой его маску, Иона поразилась видеть Коннора Гилберта, и прижала нож к его шее сильнее:

— Я догадывалась уже, что Вы за персона.

— Умница же ты, оказывается, — усмехнулся он, не смея пошевелиться. — Но мы продолжим общение в трюме… чуть позже. Уверен, тебе понравится.

Иона не успела слова молвить или что сделать, как и Пётр. Вошедшие в каюту двое моряков подхватили её под руки, заставив бросить нож, и утащили куда-то прочь.

— Иона! — крикнул Пётр с тревогой и взглянул на засмеявшегося капитана. — В считанные минуты я с вами всеми разберусь.

Посмеявшись вновь над его словами, капитан кивнул появившемуся на пороге Гилберту. Тот вновь исчез на мгновение за дверью, вернувшись с Генерал-губернатором, которого крепко держал в руках и к голове которого приставлял пистолет.

Напуганный произошедшим тот молча смотрел на поражённого видеть его Петра.

— Тебе не уйти, — усмехнулся Пётр, взглянув на гордого победой англичанина. — Зря всё затеял… Ни рецепта не получишь, ни теперь свободы… Я подумываю даже вообще и жизни лишить.

— Сначала подохнете вы все, — засмеялся тот. — Видите, как всё удачно сложилось? Настоящий триумф! Я не ошибся в моих товарищах.

— Вижу, — улыбнулся Пётр. — Одна шайка. Давно пиратствуете?

— Думаю, опыт и без цифр виден, — засмеялся капитан. — А уж сколько заплатят за один рецепт… Умолчу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы