Читаем Тайна детской скрипки (СИ) полностью

Остановившись на улице недалеко от дома Хилковых, Пётр указал, откуда и за каким домом стоит дворецкому следить. Тот слез с коня, оставив его на привязи у трактира, и Пётр с Ионой хотели уже уехать, как поднявшийся со скамьи пьяный пожилой мужчина в старой и давно не чищенной одежде преградил им путь.

Видя его состояние, думая, что тот не понимает, что делает, Пётр спустился на землю. Мужчина подошёл к нему, положил руку на плечо и стал говорить:

— Я Вас узнал… Вас вчера чуть не убили вместе с цыпочкой.

— Что несёшь? — поразился Пётр, а тот дёрнул наклониться к нему ближе.

Терпя ужасный запах от собеседника, Пётр застыл, и тот тихо признался:

— В Вас вчера целился выстрелить один парень из кареты. Стоял здесь же, на углу. Его сопровождала некая дама в красной вуали. Она же и остановила его.

— Как он выглядел? — зажав нос, чтобы не вдыхать больше, вопросил Пётр.

— Молодой…. курносый… О его огромные и злые глаза я не забуду.

— Сможешь узнать вновь, если покажу? — поинтересовался тогда Пётр, и мужчина кивнул:

— Узнаю.

Похлопав его по плечу, Пётр взобрался вновь на коня и кивнул Ионе ехать следом. Они проехали дальше, минуя несколько улиц и площадь, выехав на менее безлюдную тем утром улочку. Там, в конце её аллеи, уже показался особняк Линн.

У самого особняка пока никого не было заметно, как и внутри. Пройдя за провожающей девицей через пустой и аккуратно прибранный зал ко второму этажу, Иона и Пётр остановились у первой комнаты, где, как знали, жила сама Линн.

Девица постучалась, вошла в комнату на короткое время и скоро вернулась, пропустив их.

— В такую рань?! Что случилось? — сразу удивилась их визиту Линн, отставив чай, который пила за столиком. — Принеси завтрак на троих! — приказала она девушке.

Когда та, покорно кивнув, ушла и закрыла за собою дверь, Линн снова взглянула на севших к столу гостей…

Глава 44


— Вижу, и ты готова для особого случая, — заметила Линн, что Иона одета в мужской костюм.

— Да, и уроки фехтования прошла! Так что…. могу не только стрелять, — выдала та гордо, улыбнувшись с намёком.

Сняв шляпу и с облегчением вздохнув, Пётр налил себе в стакан воды. Он выдержал паузу, пока им накрыли к завтраку, а когда вновь оставили троих, обратился к Линн:

— Ты бываешь иногда в королевской опере, так?

— Разумеется, — усмехнулась та, спокойно намазывая на кусок хлеба масло. — Частенько посещают её и мои девочки с клиентами.

— Есть там кто из твоих знакомых, кто бы провёл? Сегодня там нет представлений, а нам жутко надо, — с намёком улыбнулся Пётр. — Не хочется вламываться с бумагой от Генерал-губернатора да пугать.

— Ох, — выдохнула она, будто внезапно ощутила усталость.

Отложив хлеб, Линн взглянула на них обоих и улыбнулась:

— Мне никогда не освободиться от вас, верно?

— Последний раз, обещаю, — кивнул Пётр. — В мой век. Могу обрадовать тебя, что я пока оставляю службу. Так что, — развёл он руками. — Закончу с одним делом и на покой.

— Что?! — не на шутку удивилась Линн.

По её виду было ясно, что такая новость оказалась далеко не приятной, что она и пояснила:

— Значит, скоро придётся и мне распрощаться с особняком и нашим делом?!

— Не бойся, — успокаивал Пётр. — Пока помогаешь полиции, тебя никто не тронет.

— Это пока ты служил им, — сомневалась та, но вновь взяла свой хлеб, продолжая намазывать его маслом. — Да, есть в опере моя девочка.

— Вот видишь, как же без тебя? — засмеялся довольный её собеседник.

Взяв себе по хлебу и пирожку, Иона и Пётр присоединились к завтраку с Линн. Она добродушно улыбалась, налив им чая, и сказала:

— Я передам для неё с вами записку. Она проведёт вас, куда хотите. Сейчас в опере никого. К вечеру уже опаснее.

— Прекрасно, после завтрака и поедем, — отозвался Пётр, а Линн поднялась из-за стола.

Она отошла к комоду, достав оттуда платье и тёмно-синий костюм с мужским париком. Положив их на постель, Линн села обратно к столу:

— Оденьтесь только иначе. Иона в таком костюме насторожит любого, а тебя в твоём чёрном узнает каждый.

— Ты всегда была внимательна к деталям, — смеялся ещё более довольный Пётр.

— Я ж не зря своим театром заведую, да и вам, полиции, помогаю. Уж кое-чему научилась за свой век, — гордилась собою она.

Скорее закончив свой завтрак, Линн оставила собеседников одних переодеться. Она бросила Петру игривый взгляд и медленно закрыла за собою дверь. Заметив такой жест, Иона сразу поднялась из-за стола.

— Прекрати сейчас же, — схватил Пётр её в свои объятия. — Она специально оставила нас!

— Как она смеет смотреть на тебя так, да ещё и в моём присутствии?! — недовольно высказала она, оказавшись поваленной на постель.

Скорее напялив на голову парик, Пётр принялся целовать её и щекотать:

— Давай соберёмся, давай найдём те письма, которые ты в театре спрятала и уедем в наш рай… Я тебе тогда буду каждую минуту доказывать свою верность и любовь!

— Каждую?! — смеялась Иона, а от невозможности терпеть щекотание, начинала повизгивать. — Хватит! Я согласна!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы