Читаем Тайна египетского креста полностью

- Прежде чем покинуть особняк, когда Фокс и миссис Бакстер уже сидели в автомобиле, я заглянул в кабинет мистера Брэда, чтобы узнать, не надо ли ему чего-нибудь. Он ответил "нет" и, как мне показалось, весьма нервно попросил меня удалиться вместе с остальными.

- Вы наблюдательны, приятель, - заметил Эллери.

Стэллинг с признательностью взглянул на него.

- Стараюсь, сэр. Так вот, когда я вчера вечером заглянул к мистеру Брэду, как я уже рассказывал мистеру Исхему, мистер Брэд сидел за шашечным столиком и играл сила с собой.

- То есть у него не было партнера, - уточнил Вогн. - Почему вы сразу об этом не сказали, Исхем?

Прокурор опустил голову, а Эллери попросил;

- Поясните, Стэллинг, как именно он играл?

- Дело в том, сэр, что все фигурки были расставлены на игральном столике - и черные, и красные, - а он ходил и теми, и другими. Он начинал игру, делая ход с той стороны, где сидел, обдумывал следующий и переставлял фигуру с противоположной стороны. Я видел только два хода...

- Извините, - прервал его Эллери, - а с какой стороны он сидел?

- Вон с той, ближе к секретеру. Но когда он пошел красными, то пересел на другой стул и принялся, как обычно, обдумывать ход. - Стэллинг вздохнул. - Он был исключительным игроком и довольно часто практиковался один.

- С этим ясно, Стэллинг, - вмешался Исхем. - А что вы сами делали потом, когда покинули особняк?

- Все уехали в город. Фокс отвез нас с миссис Бакстер на автомобиле к синематографу "Рокси" и обещал забрать после сеанса. А куда он сам отправился, я не знаю.

- И он, действительно, отвез вас домой после сеанса? - спросил инспектор Вогн.

- Нет, сэр. Мы его прождали целых полчаса и решили, что с ним что-то случилось, возможно, попал в аварию, сели на поезд, а потом от вокзала доехали на такси.

- На такси? - усмехнулся инспектор. - Да, привокзальные таксисты вчера вечером неплохо подзаработали.

И во сколько вы вернулись?

- Около полуночи, сэр. Но, может быть, и позднее, но не скажу.

- Фокс к тому времени уже был в особняке Брэдов?

Стэллинг явно растерялся.

- Боюсь, сэр, не могу ответить вам. Он живет о гарковом домике у залива. Там, даже если пойти туда с фонарем, ночью сквозь густые деревья трудно что-либо разглядеть.

- Ну, к этому мы еще вернемся. А вы не беседовали с Фоксом, Исхем?

- У меня не было времени.

- Минуту, - обратился Эллери к Стэллингу. - Мистер Брэд не говорил вам, что ожидает гостя?

- Нет, сэр. Он только сказал, что желает побыть один.

- И часто он отсылал вас подобным образом?

- Нет, сэр, такое случилось впервые.

- И вот еще что, - Эллери присел возле круглого стола и постучал пальцем по табакерке, - - вам известно, что здесь хранится?

Стэллинг удивленно поднял брови, - Разумеется, сэр. Трубочный табак мистера Брэда.

- О'кей. Есть еще трубочный табак в доме?

- Да, сэр. Мистер Брэд отлично разбирался в разных сортах табака, а этот, специальной резки, выписывал из Англии. Никакого другого табака он не курил. Видите ли, - доверительным тоном закончил Стэллинг, - мистер Брэд нередко говорил, что американский табак не лучше соли...

Совершенно неожиданно Эллери вспомнил Эндрю Вана с его пристрастием к черной икре, а Томас Брэд был страсть как неравнодушен к табакам... Эллери тряхнул головой.

- Еще кое-что, Стэллинг. Инспектор, вы не могли бы показать ему трубку "Нептун"?

Вогн достал курительную трубку и протянул ее Стэллянгу. Тот взглянул и кивнул головой.

- Да, сэр. Я ее видел.

Трое мужчин вздохнули с досадой. Везение было явно на стороне преступника, далекого от наказания.

- Стало быть, так оно и есть. Трубка Брэда, да? - усмехнулся Исхем.

- Да, совершенно верно, сэр, - подтвердил дворецкий. - Правда, мистер Брэд подолгу не курил одну ч ту же трубку, утверждая, что трубки, как и живые существа, нуждаются в отдыхе. В ящике стола он держит коллекцию трубок, весьма дорогих, сэр. Эту я сразу узнал, часто ее видел. Намедни вспоминал даже...

- Ну хорошо, хорошо. Достаточно, - оборвал его нетерпеливо Исхем, И Стэллинг, вновь превратившись из свидетеля в дворецкого, с учтивым поклоном покинул кабинет-библиотеку.

- Итак, - заключил инспектор, - у нас есть "дело о шашках", "дело о табаке" и "дело о трубках", из-за которых мы напрасно потеряли массу времени. Правда, мы нащупали одну ниточку - Фокс. - Вогн потер руки. - Не так уж и плохо. Нудистскую компанию на острове тоже следует посетить. Да, нелегкий денек нас ждет.

- Деньки, - поправил его Эллери, - как в добрые старые времена.

Послышался стук в дверь, и инспектор Вогн пошел открывать. На пороге стоял человек с одутловатым лицом, который тут же что-то зашептал Вогну, и тот время от времени кивал, потом закрыл дверь и вернулся в библиотеку.

- Что случилось? - спросил Исхем.

- Да ничего особенного. Много белых пятен. Один из моих людей доложил, что они совсем не обнаружили следов. Никаких. Но это невероятно!

- А что они искали? - спросил Эллери.

- О Господи, да голову же, голову!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги