Женщина выкрикнула надрывным голосом:
- Я подозревала! Ты меня не любишь!!
Мужчина, прикрыв ей рот ладонью, злобно зашипел:
- Что ты орешь? Кругом полиция!
Женщина сказала уже спокойнее:
- Нет, с ней ты не будешь. Я не позволю...
Мужчина молчал. Доктор увидел, как лодка остановилась у пристани. Женщина поднялась с кормы, и мужчина бесцеремонно вытолкнул ее на берег, а сам торопливо начал грести к острову.
Взошла луна и облила все вокруг ярким светом. Доктор Тэмпль узнал плывущего в лодке. Пол Ромейн! А женщина, стоявшая на берегу и смотревшая ему вслед, была миссис Маргарет Брэд. Доктор Тэмпль усмехнулся и исчез среди деревьев.
Глава 11
Ну и дела!
На следующий день утром Эллери отправился в особняк Брэдов и у ворот увидел автомобиль прокурора Исхема. Подумав, что произошло нечто из ряда вон выходящее, Эллери поспешил войти. Он проскочил мимо побледневшего Стэллинга и очутился в гостиной, где обнаружил улыбающегося Исхема и Вогна вместе с Фоксом, шофером и садовником покойного Брэда. Фокс стоял, скрестив руки на груди и уставившись в пол. Миссис Брэд, Хелен и Джон Линкольн, как и накануне, сидели в креслах.
- Входите, мистер Куин! - радушно пригласил его Исхем. - Вы как раз вовремя.
- Фокс, мы ведь все знаем. Почему вы сами не хотите рассказать?
- Я не понимаю, про что вы? - упрямо твердил Фокс, но было ясно, что он все понимает и лишь попросту тянет время.
Вогн оскалился.
- Хватит прикидываться, фоке! В ту ночь, когда был убит мистер Брэд, вы были у Пэтси Малонэ...
- В ту самую ночь, - добавил Исхем, - когда вы отвезли Стэллинга и миссис Бакстер в синематограф. В восемь часов, Фокс.
Фокс молчал, губы его побелели.
- Ну что вы на это скажете? Зачем скромному шоферу наведываться в особняк нью-йоркского гангстера?
Фокс моргнул, но промолчал.
- Не хотите говорить, да? - Инспектор подошел к двери. - Майк, позовите Плейна.
Появился человек в штатском, неся в руках штемпельную подушечку, намазанную чернилами, и лист бумаги. Фокс издал вопль и кинулся к двери. Человек в штатском, бросив подушечку, схватил Фокса за руку, а инспектор вцепился в ноги Фокса и свалил его на пол.
Поняв, что его одолели, Фокс перестал сопротивляться и позволил поставить себя на ноги.
- Снимите отпечатки пальцев, - велел инспектор.
Человек в штатском схватил правую руку Фокса и поочередно стал прикладывать его пальцы сначала к штемпельной подушечке, затем к бумаге, проделав то же самое и с левой рукой.
Фокс, казалось, агонизировал.
- Сверьте пальцевые отпечатки с картотекой, - приказал инспектор человеку в штатском, и тот удалился. - А теперь. Фокс, если, конечно, это ваше подлинное имя, в чем я лично сомневаюсь, извольте отвечать на вопросы. Зачем вы поехали к Малонэ?
Молчание.
- Как ваше настоящее имя? Откуда вы?
Молчание.
Инспектор подозвал двух детективов из холла и приказал:
- Отведите его в парковый домик и заприте там, Позже мы вернемся к допросу.
Фокс вышел, избегая взглядов миссис Брэд и Хелен, - Ол'райт, - сказал инспектор. - Простите, миссис Брэд, за невольный спектакль! Но ваш шофер явно отрицательный персонаж и плохой актер.
Миссис Брэд покачала головой.
- Не могу в это поверить... Приятный молодой человек, вежливый, внимательный... Не думаете же вы, что именно он...
- Если это он, помоги ему Бог! - воскликнул инспектор.
- Я уверена, что не он! - решительно высказалась миссис Брэд. - Фокс не может быть убийцей или гангстером, - и повторила:
- Я уверена. Он замкнутый человек, но никогда Не совершал неблаговидных поступков, К тому же он весьма образованный и культурный. Я сама видела, как он нередко читал серьезные книги и даже поэзию!
- Люди умеют притворяться, миссис Брэд, - посетовал Исхем. - Он мог просто играть роль, нанявшись к зам шофером. Мы проверили его рекомендации они безупречны, однако он служил на прежнем месте, лишь несколько месяцев!
- Возможно, только ради рекомендаций и нанялся, - поспешил высказаться Вогн и, обернувшись к Эллери, заметил:
- Кстати, мы получили телеграмму вашего отца, который располагает гораздо большим числом осведомителей, чем все полицейские Нью-Йорка вместе взятые...
- Я чувствовал, что без отца не обойдется, - пробормотал Эллери. - Так что же он сообщил?
- Его осведомители видали Фокса входящим в особняк Малонэ, и этого вполне достаточно для определенных выводов.
Эллери пожал плечами, а Хелен возмутилась:
- Отвратительно, что ваши люди ищут в окружающих только плохое...
Линкольн сел и закурил.
- Знаешь, Хелен, нам лучше держаться подальше от всего этого.
- Джон, занимайся своими делами.
- Дети, дети, - томно проговорила миссис Брэд.
Эллери вздохнул.
- Итак, какие новости, мистер Исхем? Как-то скучно без информации.
Инспектор усмехнулся.
- Поглядите-ка на это. - Он передал Эллери пачку машинописных страниц. - Если сумеете что-нибудь раскопать, то вы просто гений. Прошу вас остаться, - обратился он к Линкольну, который встал и собирался куда-то выйти. - Мне надо задать вам несколько вопросов.
Линкольн остановился и удивленно посмотрел на инспектора. Женщины замерли в креслах.
- Что это значит? - резко спросил Линкольн.