Читаем Тайна исчезнувшей колонии полностью

— Хватить гоготать, — грубо оборвал я его. — Вы, кажется, заработались и забыли выдать мне еще три бланка — на предоставление комнаты в гостевом доме «Челстер», на предоплату из-за чрезвычайных обстоятельств и на рабочего механоида.

— Мистер Хейг, считаете, что приехав с Северного Архипелага, вы совершили подвиг? — зашипел он на меня. — В Тишатле таких много и не все потом доживают до конца контракта.

— Угрожаете? — удивился я. — Выполняйте свою работу качественно и больше ничего от вас мне не надо. Между прочим, все что я перечислил есть в моем договоре. Дайте официальный отказ, что предоставить мне все выше требуемое вы не можете.

— Больше вы ничего не желаете? — едко осведомился он. Кажется кто-то забылся и засиделся на своем месте.

— Вы меня не поняли, мистер Гилмор, сейчас я пойду к старшему управляющему и расскажу ему о вашем служебном рвении, — в том же тоне ответил я.

— Блефуете, — усмехнулся он.

— Что ж проверим, — от игр я устал и потому точно собирался навестить мистера Куинси.

Уже схватившись за ручку двери, меня остановили:

— Стойте, я выдам вам бланки, — процедил мистер Гилмор. — Вы прекрасно понимаете, что я выполняю указание и…

— Чье указание? — секретарь недовольно поджал губы и промолчал. — Так вот, запомните одну простую вещь, пока у вас нет письменного приказа на подобный произвол вы — крайний и полетит ваша голова, а не того, кто вам это сказал. Вы хотели выслужиться? Похвально! Но делать все надо с умом.

— Раз уж мы друг другу что-то советуем, инженер Хейг, — передавая мне бланки, произнес он, — то я не останусь в долгу. Заплатите неустойку и разорвите договор, здесь вас не ждет ничего хорошего.

Забирая бумагу, не удержался от мелкой мести. Я задел его руку, будто случайно и придержал. Мы так и застыли друг напротив друга, а поток, что мирно спал во мне — легким ручейком перетек к мистеру Гилмору. Ничего противозаконного, но теперь кто-то некоторое время не сможет пользоваться магическими предметами, а механические будут ломаться.

— Все хорошего, Гилмор, — попрощался я.

Что же до его совета, так он был бесполезен — я прекрасно все видел и сам. Тишатла со своего основания нес короне только проблемы и ничего не изменилось. Да, земля здесь богата — одни только джунгли могли дать много изменённых потоком растений на столы алхимиков, редкие руды в горах, так и ждали, чтобы их добыли, магические звери, которых на островах почти не осталось, водились в изобилии. Цена всего этого великолепия — человеческие жизни. Южный материк не желал делиться ничем с нами.

Наличие такого большого количества рабочих и шахтеров, которых я видел на улицах города, говорило лишь об одном — забастовка, и похоже она не первая — никто не хотел умирать ни в завалах, ни от рук аборигенов или тварей из джунглей, а если существовало какое-то проклятие, то оно только добавляет градус недовольства людей. В Корфилде, где я подписывал контракт, мне ни слова не сказали о проблемах. Похоже кто-то нарочно умалчивал, что в Тишатле творится нечто странное, набирая рабочих в Фолкленд, а потом отправляя сюда. Возможно то, что я вижу сейчас — это только вершина айсберга.

В любом случае, мне еще неделю торчать в городе, а значит нужно заселиться в гостевой дом. Любая компания создавала что-то вроде общежитий для наемных специалистов, рабочим же повезло меньше — они могли заселяться только в бараки. Как инженер я мог рассчитывать на отдельную комнату, пусть с соседом, но главное, что бесплатно в течение месяца! И бланк мне Гилмор не просто так не давал, это место могли сдать кому-то другому за деньги, а не потому что некий счастливчик работал на торговую компанию.

В который раз не перестаю удивляться тем шуткам, которые устраивает жизнь! Кто бы мог подумать, что моим соседом станет Патрик Лесли — юный укротитель кракенов. Каким-то непостижимым образом до меня в гостевой дом заселились все действующие лица магического призыва. Складывалась впечатление, что они знали куда идти и что делать, и только я поперся сначала в представительство компании. Еще более удивительный факт заключался в том, что они тоже принесли заполненные бланки. Где они взяли бумаги?

Мне все больше казалось, что только я и еще некоторое количество людей собирались попасть в Фолкленд, а все остальные направлялись в Тишатлу. Даже у Лукаса Фейна оказался бланк на заселение, на мой вопрос — откуда. Он покраснел и неохотно сказал, что с ним поделился мистер Кроф. Предприимчивость Оскара мне не просто не нравилась, она меня настораживала. Эта бурная активность не могла происходить просто так, значит у «Колеса прогресса» здесь имелся не малый интерес. Мистер Кроф заселился в одной комнате с Брайсом Мортоном, он вился вокруг него как лиса, стараясь предугадать любое желание. Я наблюдал как он обхаживал его в ресторанчике, который располагался на первом этаже и обслуживал наше временное пристанище. Аванс я еще не получил и потому заказ делал на свои деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
Плата за одиночество
Плата за одиночество

Казалось, юную Штефани ждет судьба всех, кто выходит из Королевского приюта, – место на ткацкой фабрике и клетушка в бараке. Магического Дара мало, умений никаких, помощи ждать не от кого. Неожиданно ей улыбнулась удача. Работа в магазине элитной косметики – это ли не счастье для сироты? Хорошая зарплата, отзывчивая нанимательница, уютная квартира и красивые наряды. Но удача ли? В магазине происходит что-то непонятное. Странные разговоры, которые ведут хозяйка и ее компаньон. Странные заказы, от которых падаешь в обморок. Странное исчезновение предшественницы. Странное предложение руки и сердца от поставщика зелий. И страшное убийство напарницы. А убийца – один из тех, кто сейчас рядом. Но как понять, кто именно?

Бронислава Антоновна Вонсович , Бронислава Вонсович

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика