Читаем Тайна кита-оборотня полностью

Финни снова взглянула на часы, и я заметил, что она всё сильнее нервничает. В чём дело?

И тут я вспомнил, что она рассказывала.

В шесть вечера её отец заступит на дежурство в участке. А сейчас без пяти.

Разоблачение

Я увидел, как Финни вздрогнула, когда по конторе за стойкой прошёл рослый мужчина с длинной шеей, выпирающим кадыком и оттопыренными ушами. Увы, не мы одни заметили, что Ник Грейсон заступил на дежурство.

– Эй, Ник, подойдёшь на минуточку? – окликнул его сержант. – Может, захочешь кое с кем поздороваться.

Отец Финни удивлённо обернулся:

– Да, и с кем же?

Сержант усмехнулся:

– Осмотрись и скажи. Боюсь, тебе это не понравится.

Ник Грейсон подошёл ближе и растерянно огляделся:

– У вас тут близнецы? Это, конечно, интересно, но что… – Тут он узнал дочь. – Финни! Вы вместе играете в пьесе? – Он с недоумением переводил взгляд с Вейва на дочь. Потом заметил директора и пожал ему руку: – Добрый день, мистер Кристалл.

Раньше я только разговаривал с мистером Грейсоном по телефону, но ни разу его не видел. Поэтому удивился, какие Финни с отцом разные. Он показался мне жёстким и официальным – явно не из тех, кто легко сходится с людьми.

– Привет, пап, – натянуто улыбнулась Финни. – Рада тебя видеть.

Ник Грейсон кивнул ей и, нахмурившись, обратился к коллегам:

– Так что здесь происходит? Надеюсь, Финни ничего не натворила, Стэн?

– Я вчера украла в магазине пару маффинов. – Финни опустила голову – длинный парик свесился ей на лицо. – Знаю, глупый поступок.

Его коллега снова стал строго-официальным:

– Кроме того, она ранила владельца магазина. Он обратился в полицию.

– Боже! Что-что ты сделала?! – Ник Грейсон покраснел. Его глаза метали в дочь невидимые гарпуны – даже мистеру Кристаллу с его орлиным взором с ним не сравниться.

– Ты ведь слышал, – пробормотала Финни.

Мне стало очень её жалко. Такого я бы даже вечно недовольной мурене миссис Мисаки не пожелал – а ведь всё из-за того, что Финни хочет спасти Вейва. И почему я никогда не совершал таких благородных поступков!..

Вейв, виновато всё выслушав, выступил вперёд и открыл рот, собираясь что-то сказать. Господи, неужели он сейчас во всём признается, чтобы прекратить страдания Финни?! Я наступил ему на ногу и прошептал:

– Молчи. Финни знает, что делает.

Вейв мрачно посмотрел на меня – и вдруг показался мне старше своих якобы пятнадцати лет. Совсем не ребёнком.

– Это неправильно, – сказал он.

Головомойка была ещё в самом разгаре – даже другой коп был впечатлён. Наконец Ник Грейсон обратился к коллегам:

– Слушай, Стэн, можно как-нибудь замять это дело? Ты ведь слышал, что это просто глупая проделка. Она извинится перед владельцем магазина, а я заплачу ему за физический ущерб. И мы как-нибудь выпьем вместе пивка или устроим барбекю, о’кей?

Ожидание было невыносимым. Ну пожалуйста, скажи «да», выпейте пять ящиков пива и пожарьте два десятка стейков, молил я, но сержант всё колебался:

– Вообще-то это не проблема, я знаю твою Финни – она нормальная. Нужно только протокол как-нибудь…

Ник Грейсон взял у него из рук протокол:

– Минутку! Это произошло сегодня днём в четверть одиннадцатого?

– Наверное, да, раз там так написано, – ответила Финни. – Я прогуляла уроки – примерно раз в год такое случается.

– Этого не может быть. – В голосе Грейсона зазвучал металл. – Я звонил тебе на первой перемене по стационарному школьному телефону, чтобы напомнить о прививке. И ваша секретарша позвала тебя к телефону. Значит, ты никак не могла три четверти часа спустя украсть что-то в Майами.

Иногда мысли написаны у людей на лице. У Финни и мистера Кристалла сейчас крупными неоновыми буквами на лбу было написано «ЧЁРТ!». И у меня у самого, наверное, тоже.

Наш обман вскрылся. Вейв тоже сообразил, что здесь явно что-то не так.

– Мы ещё поговорим об этом, юная дама, – сказал Ник Грейсон, схватил Финни за руку, а другой рукой сорвал с неё парик. Из-под него показались её настоящие ярко-синие волосы. – Ты сейчас пойдёшь в раздевалку и смоешь с лица этот грим. Я сам отвезу дочь обратно в школу, мистер Кристалл, можете не беспокоиться.

Финни посмотрела на меня дикими глазами, а потом отец её утащил, не дав ей времени попрощаться с нами.

И вдруг Вейв запел. Песня была без слов – она напомнила мне индейское пение, которое я однажды слышал на видео. Он ни на секунду не спускал глаз с Финни, и мы все знали, что эта песня для неё.

Финни обернулась, посмотрела на Вейва… и я увидел, как её глаза наполнились слезами. Мистер Грейсон тоже обернулся:

– Стэн, отведёшь мальчика обратно в камеру? Потом разберёмся.

Спокойный и полный достоинства, Вейв позволил двоим полицейским себя увести.

– Не сдавайся, – сказал ему мистер Кристалл. – И не забывай, что я тебе говорил!

Вейв молча кивнул, глядя вдаль. Думаю, он сейчас видел не нас, а морские глубины.

– Удачи! – крикнул я ему вслед, и он скрылся в коридоре.

Мы с директором, подавленные, вышли из участка.

– Да что ж такое! – расстроенно воскликнул я на обратном пути к машине. – Мы ведь почти его вытащили… а теперь у нас ни Вейва, ни Финни!

Джек Кристалл тяжело вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей