Читаем Тайна медного сундука полностью

Все согласились и решили сразу ему позвонить.

Он уже был в постели, но когда узнал, что Нэнси нашла тайник, сказал, что сейчас спустится.

– Шкатулку нужно скорее исследовать!

Глава 10. Подсказка на голландском


Вскоре подошёл капитан Детвейлер. Он рассматривал шкатулку, что обнаружила Нэнси. Как и остальные, он хотел открыть её, чтобы узнать, что спрятано внутри.

Нэнси спросила его о сантехнике Лу.

– Мы не смогли открыть шкатулку. Вы ему доверяете?

Капитан улыбнулся.

– Я знаю Лу много лет. Он честный и верный человек. – Он повернулся к Роду Хевлоку и сказал: – Спустись, пожалуйста, вниз и позови Лу. Скажи ему, что я хочу видеть его прямо сейчас с ящиком инструментов для открытия замков. То есть для необычных замков.

– Разбудить его, если он уже спит?

– Да, это очень важно. И предупреди его, чтобы он никому ничего не говорил.

Хевлок сразу же ушёл. Он действительно застал слесаря спящим. Выслушав послание капитана, Лу оделся, и двое мужчин прошли в каюту девушек, где капитан объяснил, что от него требуется.

– Я так и думал, что с этим сундуком что-то странное, – сказал слесарь.

– Это так, – подтвердил капитан и попросил его хранить тайну.

Затем Нэнси показала ему, как она нашла потайное дно.

Слесарь был поражён. Прежде чем начать работать, он внимательно осмотрел четыре замочные скважины. Затем он открыл свою сумку с инструментами. Остальные нетерпеливо наблюдали, как он пробует круглый ключ, затем тонкий плоский и странного вида рифлёный. Но ни один из них не мог открыть шкатулку.

Затем Лу вставил тонкие стержни, но когда и они не помогли, он достал тонкие провода. Он шевелил их, хмурясь всё больше с каждой секундой.

Наконец, расстроенный слесарь начал бурчать что-то по-голландски. Нэнси не могла понять ни слова, и Нельда шёпотом переводила ей.

– Он говорит: «Умно, очень умно. Но я тебя одолею!»

Нэнси улыбнулась.

Лу так сильно тряс головой, что Бесс прошептала:

– Если он продолжит в том же духе, его голова просто отвалится!

Нэнси решила принести своё увеличительное стекло и тщательно осмотреть отверстия. Она сходила в свою каюту и потом осмотрела каждый сантиметр. С краю крышки она смогла рассмотреть нечёткие цифры и буквы.

– Они могут быть подсказкой, как открыть замок! – воскликнула она. – Лу, пожалуйста, возьмите лупу и посмотрите на знаки.

Он взял лупу и несколько минут рассматривал находку. Затем он улыбнулся:

– Вы правы. Это голландский, тут написано: «Een rechts, twee links, een naar boven, drie naar beneden».

– Как интересно! – воскликнула Нелда. – Это означает: «Первая направо, вторая налево, третья вверх, четвертая вниз».

Лу всё ещё рассматривал указания, затем произнёс:

– Возможно, под крышкой есть циферблат, как на сейфах в банке. Да, скорее всего это так.

Он взял один из стержней, согнул его и вставил в первое отверстие. Затем он приложил ухо к крышке, чтобы слышать механизм. Он повернул её вправо, достал, вставил в следующее, затем повернул налево. Третье и четвертое отверстие он открыл также, согласно указаниям – и тут раздался щелчок!

Все затаили дыхание, когда Лу поднимал крышку. Девушки едва сдерживали нетерпение, шёпотом нахваливая мастера. Капитан похлопал слесаря по плечу:

– Хорошая работа, Лу!

Содержимое было накрыто ткань, Нэнси предложила поскорее её убрать. Под ней оказались небольшие замшевые мешочки.

– Как вы думаете, что в них? – прошептала Бесс.

Нэнси обратилась к капитану:

– Думаю, вы должны открыть первый мешочек.

– Нет. Это вы разгадали тайну, так что эта честь принадлежит вам.

Нэнси открыла первый мешочек, и ей на руку выпал огромный сапфир. Он сверкал в свете фонарика.

– Глазам не верю! Скорее откроем остальные! – прошептала Джорджи.

Поскольку там было много мешочков, Нэнси предложила открыть каждому по одному. Они обнаружили бриллианты, рубины, топазы, гранаты.

Все молчали в изумлении. Наконец капитан Детвейлер нарушил тишину:

– Без сомнения, тот, кто их спрятал, собирался перевезти камни в США!

– Что вы собираетесь с ними делать? – спросила Бесс.

Род Хевлок предложил положить их в сейф в бюро главного стюарда.

Но у капитана была другая идея.

– У меня в каюте есть секретный сейф. Я думаю положить их туда. Никто, кроме тех, кто находится сейчас здесь, не узнает об этом.

– Вы можете перенести их так, чтобы вас никто не видел? – спросила Нэнси.

Капитан улыбнулся.

– Конечно, мы с Робом набьём наши карманы и пойдём сразу ко мне в каюту. – Он повернулся к слесарю. – Лу, ты настоящий мастер своего дела. Я знаю, ты будешь гордиться, что помог раскрыть контрабанду драгоценных камней.

– Вы знаете, что можете положиться на меня, сэр. – Лу собрал свои инструменты, пожелал всем спокойной ночи и ушёл.

– Какой милый человек, а я его подозревала, – сказала Нэнси.

Через несколько минут капитан и Род Хевлок тоже покинули каюту.

Девушки собрали одежду и сложили всё обратно.

– Нельда, помоги мне поставить сундук в шкаф, – попросила Нэнси.

– Конечно.

Когда сундук был надёжно спрятан, Нельда спросила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей