Читаем Тайна медного сундука полностью

– Может быть, – сказала Нэнси. – Кстати, что вы сделали с салфетками, что я позаимствовала у стюарда в столовой? Я оставила их у твоего стула, Джорджи.

Девушка усмехнулась.

– Видела. Мы тоже немного занялись расследованием.

Она рассказал, что они бросали их с разных мест корабля.

– И? Вы пришли к каким-нибудь выводам? – нетерпеливо осведомилась Нэнси.

– Конечно, – ответила Бесс. – Одна из них с прогулочной палубы приземлилась как раз туда, где Бобби нашёл маску.

Нэнси была довольна.

– После того как напавшие на Рода и капитана упали с лестницы, они пошли через прогулочную палубу и сбросили свои маски за борт.

Джорджи кивнула.

– Но почему тогда они не сбросили и свою одежду?

Хихикнув, Нельда предположила:

– Может быть, на них не было другой одежды.

Когда девушки добрались до своей каюты, Нельда обнаружила, что дверь была не заперта.

– Должно быть, Генрих был здесь и не запер дверь, – сказал она, открывая дверь.

Через мгновение она закричала.

Комната была перевернута вверх дном!

Каждый ящик был вытащен и опрокинут, кровати были разодраны, и весь багаж открыт, а вещи разбросаны по всему полу.

Сундук Нэнси так же был открыт, и вещи валялись на полу.

– Это просто ужасно! – воскликнула Нельда. – Было ли что-нибудь украдено?

Несколько минут стояла тишина, девушки осматривали свои вещи, чтобы узнать, пропало ли что-нибудь.

Первой заговорила Бесс.

– Злоумышленники не искали украшения. По крайней мере, не мои украшения для костюмов.

– Деньги они тоже не искали, – добавила Нельда. – Деньги, что я храню в другом кошельке, на месте.

– Мне так страшно, – взвыла Бесс. – Но для вас, Нэнси и Нельда, всё ещё хуже.

– Давайте позвоним Генриху и посмотрим на его реакцию, – предложила Нэнси. – Возможно, он сможет сказать нам, видел ли он кого-нибудь здесь.

Она подняла трубку, и через несколько мгновений в каюте появился стюард.

По выражению его лица, девушки поняли, что он не был участником кражи со взломом.

– Немыслимо, – сказал он, хлопнув рукой по лбу. Он продолжал говорить по-голландски, и подруги ничего не могли понять. Они уставились на него в недоумении.

– Пожалуйста, объясните нам по-английски, – попросила его Нэнси.

– Я запер эту дверь… я точно запер, когда закончил убираться в комнате. У кого-то, очевидно, есть ключ доступа, и он пробрался сюда. О, что я буду делать? Уверен, что меня обвинят в этом. Но я действительно не знаю, кто здесь был!

Нэнси сказала, что ей жаль, что стюард не смог им помочь и что она его не винит за то, что произошло.

– Пожалуйста, не беспокойтесь об этом.

– Спасибо, – сказал Генрих, всё ещё покачивая головой. Затем он покинул каюту.

Джорджи спросила, согласны ли они, что стюард сказал правду. Все они были уверены, что да.

– В любом случае, – сказала Нэнси, – злоумышленники не нашли того, что искали.

Она замолчала и посмотрела в иллюминатор на тихий зелёный океан. Остальные уставились на неё, а она размышляла, кем могли быть эти воры. Конечно, это были воры, а не просто проказники, что хотели только переворошить комнату!

Проказники! Нэнси сразу подумала о малыше Бобби. Это была шутка, он мог так разыграть девушек. «Но как бы он попал сюда? – размышляла она и сразу же отвергла мысль, что Бобби мог быть нарушителем. – Этот обыск был чем-то большим, чем просто шалость», – заключила юная сыщица.

Неожиданно Нэнси обернулась.

– Мне в голову пришла ужасная мысль, – воскликнула она. – Если это были два мужчины, что раньше искали здесь свой сундук, может быть, они нашли его, а комнату разгромили как прикрытие!

– Нэнси, ты права, – сказала Джорджи. – Возможно, другой сундук пропал!

Нельда быстро достала ключ от соседней каюты. Девушки открыли дверь, и зашли в каюту 130. Нэнси подошла к шкафу. На месте ли сундук с инициалами Н.Д.?

Глава 14. Украденные документы


Когда Нэнси заглянула внутрь шкафа, она воскликнула:

– О, какое облегчение. Сундук всё ещё здесь!

– А это означает, – сказала Бесс, – что злоумышленники не знают, что у нас есть доступ в эту каюту.

Тут Нельда предложила:

– Давайте достанем сундук и осмотрим его прямо сейчас.

– Я не против, – согласилась Нэнси, – но возможно стоит сначала сообщить капитану о взломе?

Нельда кивнула:

– Я позвоню дяде. – И она вернулась в свою каюту.

Капитана не было на месте, но младший офицер, ответивший на звонок, сказал, что найдёт капитана Детвейлера, и тот позаботится обо всём.

Ожидая прихода капитана, девушки достали сундук из шкафа. Нэнси открыла замок и подняла крышку. Свои поиски она начала с крышки сундука, начав ощупывать пальцами всю поверхность. Внезапно юная сыщица замерла.

– Джорджи, посмотри на это место, – сказала она, – или вернее прощупай пальцем. Прямо здесь!

Джорджи опустилась на колени и стала изучать место, куда указала её подруга.

– На некоторых местах есть какие-то бугорки, – заявила она.

– Да, и я склонна думать, как раз тут и спрятано что-то.

Бесс и Нельда тоже коснулись крышки сундука и были уверены, что Нэнси права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей