Читаем Тайна медного сундука полностью

– Я предлагаю сыграть в небольшую игру, – сказала Нэнси. – Она называется, ВЫЯСНИ, КАК ЭТА МАСКА ОКАЗАЛАСЬ ЗДЕСЬ.

– И как ты собираешься это сделать? – полюбопытствовала Бесс.

– Я собираюсь взять несколько салфеток, они должны весить примерно как маска. Тогда мы сможем сбрасывать их в море с разных точек на корабле.

Джорджи подняла брови.

– И возможно одна из них упадёт прямо на это место?

– Именно так.

Сначала девушки пошли в свою каюту, чтобы удостовериться, что вырванный кусок принадлежит к маске, что они взяли у Бобби. Когда Нэнси приложила кусок ткани, все радостно воскликнули. Он прекрасно подошёл к дыре на маске.

Нельда села на кровать.

– Я бы хотела немного поразмыслить над этой тайной, – сказала она. – Двое мужчин, которые напали на моего дядю и Рода Хевлока, носили маски. Один из них потерял бумагу с частью дизайна для бриллиантового браслета. На бумаге стояло имя Лонгстрит. И это связывает их с кражей драгоценностей.

– Всё так, – согласилась Джорджи.

Нельда продолжала:

– Род Хевлок, сражаясь с одним из нападавших, порвал на нём маску, но лица его не увидел. Он утверждает, что мужчины были в тёмных халатах и тапочках. Между прочим, кто-нибудь проверял это?

– Да, – ответила Нэнси. – Капитан сказал мне, что спрашивал каждого стюарда. Никто из них не видел в каютах гостей гранатовые или тёмно-синие одежды. Так что, эта улика завела нас в тупик.

– Значит наша надежда на эту маску, – предположила Нельда.

– Определённо!


Когда девушки шли в столовую, они остановились у офиса главного стюарда. Род Хевлок был на месте, и Нэнси рассказала ему последние новости.

Он удивлённо поднял брови, а затем засмеялся.

– Каждый раз, когда я тебя встречаю, Нэнси, у тебя есть новая подсказка.

Нэнси и её подруги не стали возражать. А Род добавил:

– А теперь у меня для тебя сюрприз. Два халата и тапочки были найдены в одном из прачечных мешков.

– Отлично! А где? – воскликнула юная сыщица.

– В коридоре напротив каюты 215.

На мгновение она надеялась, что он скажет «каюта 425», в которой жил мистер Отто Август. Затем она сказала себе, конечно же, он не оставит улики, что свяжут его с нападением, возле своей каюты.

Род продолжал:

– Мы опросила стюарда, который нашёл вещи. Но он сказал, что ничего не знает. Он собирал мешки для прачечной и один показался ему слишком тяжёлым, да и узел на нём был крепко затянут. Поэтому он заглянул внутрь и обнаружил халаты, о которых его до этого спрашивали.

– Я хочу их осмотреть, – сказала Нэнси. – Возможно, мы найдём какие-либо подсказки в карманах.

– Я это уже сделал, – ответил Род. – Осмотрел каждый сантиметр. И не нашёл абсолютно ничего.

– Очень жаль, – разочарованно проговорила Нэнси. – Ещё одна подсказка, что завела в тупик.


После обеда Бесс сказала:

– Если мы сегодня собираемся допоздна не спать, как насчёт солнечного загара сейчас? Давай поваляемся в шезлонгах на верхней палубе?

– Я за, – ответила Нельда. – Я съела слишком много на десерт, и мне не хочется заниматься чем-то активным.

Джорджи понравилось предложение.

– Я чувствую то же самое.

Нэнси была немного разочарована. Она намеревалась немедленно приняться за работу. Девушка-сыщик хотела узнать, откуда могла быть сброшена маска, что ветер задул её на палубу, где её и нашёл Бобби. Но она решила присоединиться к подругам на некоторое время.

Девушки переоделись в купальники, намазались солнцезащитным кремом и взяли солнечные очки. Затем они направились на самую верхнюю палубу и, найдя свободные шезлонги, вытянулись на них.

– Ох, как хорошо, – пробормотала Бесс и через несколько минут заснула.

Джорджи и Нельда тоже задремали, но Нэнси продолжала прокручивать дело в уме снова и снова. Хотя они многое уже узнали, но ещё больше предстоит найти, пока она полностью разгадает эту тайну.

Нэнси встала и от нечего делать стала ходить по палубе. Внезапно её внимание привлекли двое мужчин, что сидели в укромном углу. Они были повернуты спиной к девушке, но ей показалось, что один из них был Отто Август!

Нэнси подошла поближе. Возможно, ей удастся услышать, о чём они говорят! Но через несколько минут она поняла, что мужчины не только не разговаривали друг с другом, они даже не двигались. Очевидно, они спали.

«Нет смысла оставаться здесь, – подумала Нэнси. – Я спущусь вниз и проверю скорость и направление ветра на метеорологических картах».

Чтобы эксперимент сработал, данные должны быть такими же, как и прошлой ночью. Нападавшие, должно быть, бросили маски с верхней палубы в океан, чтобы избавиться от улик, и они не думали, что ветер подхватит одну из них, и она приземлится на нижней палубе.

Девушка улыбнулась, подумав про себя: «Они оказались не правы. И даже не знают об этом!»

Нэнси сравнила нынешние показатели ветра с показателями прошлой ночью и утренних часов. Её радости не было предела: они были идентичны!

«Это нам поможет провести опыт», – решила она и направилась в офис главного стюарда.

– Привет, Нэнси! Что ты задумала? – поприветствовал её Род Хевлок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей