Читаем Тайна медного сундука полностью

Не только капитан Детвейлер, но и девушки были удивлены тому, что они вытащили из сундука. Сверху лежал красивый костюм, но под ним оказалась различная старая, поношенная одежда, испачканный красками комбинезон и чёрная потрепанная фетровая шляпа.

– Похоже, что этот сундук принадлежит двум разным людям: простому рабочему и какому-то руководителю, – заметила Бесс.

Капитан продолжал доставать вещи. Он нашёл серый и рыжий парики.

– Маскировка! – воскликнула Джорджи. – Если предположить, что его собственные волосы не цвета париков, то он может быть блондином или брюнетом.

– Или лысым, – добавила Бесс.

Капитан Детвейлер обратился к Нэнси:

– Что вы об этом думаете?

– Полагаю, у владельца этого сундука есть причины носить маскировку, возможно, они не совсем честные. Кстати, капитан, у вас была возможность опросить носильщиков по поводу мужчины, что я слышала в коридоре?

– Да, один носильщик вспомнил этот инцидент, но говорит, мужчина передумал жаловаться по поводу сундука, доставленного в чужую каюту, и больше ничего не говорил.

– Но носильщик знает, кто это был?

– Нет, он не обратил внимания, так как был занят доставкой багажа.

– Это странно, – сказала Нэнси. – Тот факт, что пассажир не предпринял никаких действий, чтобы найти утерянный сундук, указывает, что ему было неловко, если бы его нашли. А если это так, то он, возможно, боялся, что сундук откроют и увидят, что в нём.

– Звучит логично, – согласился капитан.

Разговор был прерван стуком в дверь. Они быстро положили вещи на место и закрыли крышку сундука. А Нэнси пошла открыть дверь.

Это снова был Генрих, но он не пытался войти, а только сказал:

– У меня для вас сообщение, мисс Дрю. Мистер Хевлок хочет вас видеть у стойки старшего стюарда!

Глава 5. Смертельная опасность


– Спасибо, – сказала Нэнси стюарду. Когда он ушёл, она вернулась к подругам.

«Интересно, почему старший стюард вместо того, чтобы позвонить, послал Генриха, – подумала она про себя. – Это может быть уловка!»

Но тут зазвонил телефон. Звонили капитану Детвейлеру. Судовой офицер сказал, что он нужен на мостике.

Капитан ответил, что сейчас будет, и повесил трубку.

– Оставляю эту тайну на вас, – сказал он девушкам. – Уверен, вы разгадаете её.

– Это и вправду загадка для нас, но мы сделаем всё возможное, – откликнулась Нэнси.

Капитан похлопал девушку по плечу и ушёл. А Нэнси повернулась к подругам и сказала:

– Вы слышали, что сказал Генрих? Мне нужно идти к главному стюарду.

Подруги хотели пойти с ней, но Нэнси отказалась.

– Это может быть уловкой, чтобы заставить нас покинуть каюту. Тогда они могут зайти и забрать таинственный сундук или унести его содержимое.

Нельда кивнула:

– Тогда я останусь здесь, а вы можете идти.

Бесс сказала, что тоже останется:

– Если придёт не один, а несколько человек, то лучше, чтобы нас было двое.

– Хорошо, – согласилась Нэнси.

Она заперла сундук и задвинула его под кровать так, что видно было только краешек медной обшивки. Нэнси оглянулась, ища место, куда она может спрятать ключ от сундука. Наконец она решила: «Я положу его в потайной карман моей косметички».

Нэнси и Джорджи пошли в офис главного стюарда. Мистер Родман Хевлок был там и подтвердил, что он действительно посылал Генриха.

– Ваш телефон был занят, когда я звонил.

Девушки вздохнули с облегчением. Значит, никто не пытался выманить их из каюты.

– Думаю, у меня для тебя хорошие новости, – продолжал Род. – После того, как упал метеорит, и судно получило хорошую встряску, многие вещи в багажном отделении попадали с полок. После рабочий, наводя там порядок, заметил сундук, обитый медью, с инициалами Н.Д на крышке. Это, должно быть, твой багаж.

– Просто замечательно! – воскликнула Нэнси. – Когда его смогут доставить в мою каюту?

Помощник главного стюарда предложил ей спуститься в трюм, чтобы удостовериться, что это её сундук.

– Мы не хотим больше путаницы, – добавил он.

Род выписал квитанцию, чтобы человек, отвечающий за багаж, позволил Нэнси взглянуть на сундук, и объяснил, как попасть в трюм.

– Спасибо большое, – поблагодарила его Нэнси, и девушки поспешили удалиться.

Они нашли дверь, за которой скрывалась крутая лестница с железными ступенями, которая вела в котельную. Это место очаровало их не только огромными котлами, но и неисчислимым количеством труб и электрических проводов, что вели к каждой части корабля.

Нэнси и Джорджи приходилось пробираться вперёд осторожно из-за масляных луж повсюду, что капали из машин.

– Не хотела бы я тут поскользнуться, – хмыкнула Джорджи. – А то станешь, как поросёнок.

Девушки были поражены гигантскими трубами, идущими по оба борта корабля, по которым доставлялась свежая питьевая вода.

Наконец они подошли к багажному отделению. Дверь была заперта, поэтому они нажали на кнопку звонка.

Дверь открыл матрос. Нэнси показала ему разрешение, и он позволил девушкам войти. Тяжёлая дверь закрылась за ними с громким стуком. Матрос, на одежде которого стояло имя Питер, сказал что-то на голландском языке, но когда Нэнси жестом показала, что не понимает, он молча повёл их к месту, где стоял сундук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей