Читаем Тайна медного сундука полностью

Остальные согласились, и они отправились на палубу. Они встретили группу девушек примерно их возраста и познакомились с ними. Новички болтали про свой отъезд и о развлечениях на корабле.

– Здесь есть замечательный открытый бассейн, – сообщила высокая брюнетка по имени Сара Джейн Рэмзи. – И есть ещё один, закрытый, в нижней части корабля.

– А ещё есть пинг-понг и шаффлборд[2], – сказала другая девушка. – Мы прекрасно проведем время на борту.

Одной из девушек очень понравилось светло-голубое летнее платье Нэнси.

– Рада, что тебе нравится, – засмеялась Нэнси. – Возможно, ты будешь видеть меня в нём до конца поездки. – Она рассказала, что не получила свой багаж, но умолчала о другом, что доставили к ним в каюту по ошибке.

Девушки сразу предложили одолжить ей одежду, но, поблагодарив, Нэнси отказалась, сказав, что ей хватит одежды её подруг. Затем они попрощались с группой девушек, и пошли дальше.

Они были на середине палубы, когда внезапно закричала Бесс:

– Смотрите! Смотрите!

Какой-то яркий объект падал с неба с молниеносной скоростью.

– Наверное, это метеорит, – взволнованно сказала Нельда.

– И он падает на корабль! – воскликнула Джорджи. – Мы все погибнем!

Глава 4. Любопытный слесарь


Не только подруги, но и все пассажиры, которые заметили летящий объект, замерли в страхе! Через несколько секунд на «Винсхотене» началась паника. Женщины завизжали, мужчины выкрикивали предупреждения, дети плакали. Но очень быстро все успокоились. Со свистом метеор упал в океан рядом с кораблём.

Его падение вызвало большую волну, которая чуть не накрыла «Винсхотен». Корабль стало раскачивать из-за последовавшего волнения.

Нэнси и её подруги старались ухватиться за перила, но это было просто невозможно. Казалась, какая-то неведомая сила вырывала поручни из их рук. Когда девушки упали на палубу, их чуть не задавили другие пассажиры, которые так же потеряли равновесие.

Кресла скользили по палубе. Какие-то из них были пусты, а на каких-то сидели люди. Раздались крики боли. Офицеры кричали указания в громкоговоритель, но всё было напрасно. Люди пытались встать на ноги, но не могли.

«Винсхотен» то поднимался, то опускался, снова и снова, как будто это были гигантские качели. Но мало-помалу море успокоилось. Огромный океанский лайнер перестал раскачиваться, и волнения прекратились.

Нэнси, Бесс, Нельда и Джорджи окликнули друг друга, они были рады, что никто из них не пострадал. Чего, к сожалению, нельзя было сказать обо всех пассажирах. Некоторые с трудом встали на ноги и заковыляли в свои каюты, кого-то пришлось доставить в лазарет.

Нэнси с подругами помогали, как могли. Они поднимали кресла, что придавили несколько человек, успокаивали детей.

Вдруг в громкоговорителе раздался решительный голос.

– Говорит капитан. Наш корабль не повреждён, и мы продолжим идти по намеченному курсу. Пассажиры, что нуждаются в медицинской помощи, пройдите в лазарет или в ближайшие комнаты отдыха. Если вы сами не можете туда добраться, попросите других о помощи.

Пожилая женщина возле девушек заплакала и сообщила, что повредила спину.

– Я не могу двигаться, – рыдала она. – Пожалуйста, позовите доктора!

Кто-то принёс носилки, и Нэнси с подругами положили на них женщину. Как можно осторожнее они несли хрупкую, плачущую женщину вниз в лазарет.

Многие пассажиры уже были там, ожидая приёма одного из двух врачей. Медсёстры, ободряюще улыбаясь, спешили во внутреннюю комнату, где оказывали помощь наиболее серьезно пострадавшим.

Нэнси решила, что лучше будет покинуть каюту, чтобы освободить место для пациентов. Медсёстры взяли заботу о женщине на себя, и девушки пошли наверх в свою каюту. Все были измотаны произошедшим и в каюте просто упали на свои кровати.

– Это было ужасно. Метеорит был совсем рядом, – сказала Нельда.

Все с ней согласились, а Бесс добавила:

– Подумать только, столько рыб и растений погибло.

Нэнси задумалась. Она призналась, что тоже испугалась, но решила сменить тему и объявила, что собирается переодеться и залезть под одеяло.

– Кто одолжит мне пижаму? – спросила она.

Джорджи заулыбалась:

– У меня как раз есть одна вещь для тебя. Я собиралась надеть её на костюмированную вечеринку, но ты можешь в ней спать.

Из своего чемодана она достала старушечью длинную белую ночнушку и подходящий к ней чепец. Девушки захихикали.

– Прежде чем её надеть, – призналась Джорджи, – я собиралась пришить к подолу игрушечных мышей. – Она снова полезла в чемодан. – А вот и подсвечник со свечой, который я буду нести в руке.

– Ты, конечно же, выиграешь приз, – предсказала Нельда. – Но тебе не хватает ещё длинной косы до пола.

– А вот и она, – ответила Джорджи, доставая шиньон. – Нэнси, хочешь примерить?

Милое подшучивание помогло девушкам расслабиться после тяжёлого дня. И Нэнси с радостью согласилась. Она быстро разделась и натянула старомодную ночную рубашку. Поправив косу и чепец, она посмотрела на себя в зеркало.

– Я похожа на свою пра-пра-пра-пра-бабушку? – спросила она, стараясь, чтобы её голос звучал старчески.

Девушки засмеялись.

– Это великолепно, – сказала Джорджи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей