Читаем Тайна острова сокровищ полностью

They went over them carefully with their torches, trying to find one that might move or lift.Все они были тщательно осмотрены с помощью фонариков в поисках того, который можно поднять или сдвинуть с места.
"We should probably find one with an iron ring handle sunk into it," said Julian.- Вероятно, мы обнаружим камень с вделанным в него железным кольцом, - сказал Джулиан.
But they didn't.Но ничего такого они не нашли.
All the stones looked exactly the same.Все камни выглядели совершенно одинаково.
It was most disappointing.Это было ужасно обидно.
Julian tried inserting his spade into the cracks between the various stones, to see if by any chance he could move one.Джулиан пытался засунуть лопату в щели между камнями в надежде, что удастся сдвинуть какой-нибудь из них, но ничего не получалось.
But they couldn't be moved. It seemed as if they were all set in the solid ground.Похоже, камни были уложены на ровной и твердой земле.
After about three hours hard work the children sat down to eat a meal.После трех часов тяжелой работы ребята сели поесть.
They were very hungry indeed, and felt glad to think there were so many things to eat.Все сильно, проголодались и радовались, что у них так много припасов.
As they ate they discussed the problem they were trying to solve.За едой они продолжали обсуждать создавшееся положение.
"It looks as if the entrance to the dungeons was not under this little room after all," said Julian.- По-видимому, вход в подземелье не под этой комнатой, - сказал Джулиан.
"It's disappointing- but somehow I don't think now that the steps down to the dungeon started from here.- Это, конечно, огорчительно, но теперь я уже не думаю, что ступени вниз могут начинаться отсюда.
Let's measure the map and see if we can make out exactly where the steps do start.Давайте еще раз посмотрим на карту и выясним, можно ли точно найти место, где они находятся.
It may be, of course, that the measurements aren't correct and won't be any help to us at all.Может, конечно, случиться, что масштаб не выдержан и никакие измерения нам не помогут.
But we can try."Но надо попробовать.
So they measured as best they could, to try and find out in exactly what place the dungeon steps seemed to begin.Они принялись измерять расстояние до разных точек, обозначенных на карте, чтобы найти место, где должны начинаться ступеньки.
It was impossible to tell, for the plans of the three floors seemed to be done to different scales.Оказалось, что это невозможно установить, так как масштаб на трех планах был разный.
Julian stared at the map, puzzled.Джулиан озадаченно смотрел на карту.
It seemed rather hopeless.Положение создавалось довольно безнадежное.
Surely they wouldn't have to hunt all over the ground floor of the castle!Ведь не осматривать же весь первый этаж.
It would take ages.На это уйдет целое тысячелетие!
"Look," said George, suddenly, putting her finger on the hole that they all thought must be meant to represent the well.- Смотрите, - вдруг сказала Джордж, показывая на кружок, который, как они считали, должен обозначать колодец.
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей